"[It] was Tomas Tranströmer who said that poetry was like the notes kids pass back and forth in the classroom, while that history teacher drones away at the podium. We are going to be hearing a lot about China in the next decade, about its economy, its foreign and environmental policies. It's going to be the work of translation that will give glimpses--human glimpses--at what's going on."--Robert Hass, The Believer
Forty-nine of China's finest contemporary poets are represented in this luminous bilingual anthology, produced as part of the National Endowment for the Arts' International Literary Exchanges. Profoundly influenced by the Cultural Revolution, the poets' work reflects the turmoil of that time--from the blunt and sharply focused political work of Bai Hua and Yu Jian to the hermetic images and landscapes of the Misty poets.
From "Higher Duty" by Shu Ting:
On my way home, I stop by the market at Huangjia Ferry
To buy a dozen eggs and half a watermelon
Miffed that the greengrocer will not cut me a deal
I pocket some green onions when he is not looking
I might someday be carrying out my duties
As General Secretary of the United Nations
Devoting myself completely to world peace.
Even so, I did not forget
To make egg-drop soup with green onions for my son.
The poets were selected by Chinese editor Qingping Wang. The project was coordinated in the United States by noted translators Howard Goldblatt and Sylvia Li-chun Lin.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Qingping Wang: Mr. Wang studied at Beijing University from 1983-87 and majored in Chinese Literature. He has been with the People's Republic of China Literature Publishing House since 1987, moving to the position of Editor for Poetry and Fiction in 2002.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Greenworld Books, Arlington, TX, Etats-Unis
Etat : good. Fast Free Shipping â" Good condition book with a firm cover and clean, readable pages. Shows normal use, including some light wear or limited notes highlighting, yet remains a dependable copy overall. Supplemental items like CDs or access codes may not be included. N° de réf. du vendeur GWV.1556593309.G
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, Etats-Unis
Etat : Good. Item in good condition. Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. N° de réf. du vendeur 00089899850
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Else Fine Booksellers, Tacoma, WA, Etats-Unis
Soft cover. Etat : Very Good. Translations co-edited by Sylvia Li-chun Lin and Howard Goldblatt. A few dents/small scratches on the covers, light crease to the top corners of about 20 consecutive pages. Binding firm, text clean. N° de réf. du vendeur 005622
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : INDOO, Avenel, NJ, Etats-Unis
Etat : As New. Unread copy in mint condition. N° de réf. du vendeur PG9781556593307
Quantité disponible : 17 disponible(s)
Vendeur : INDOO, Avenel, NJ, Etats-Unis
Etat : New. Brand New. N° de réf. du vendeur 9781556593307
Quantité disponible : 17 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Brand New. bilingual edition. 307 pages. Chinese language. 9.00x6.00x1.25 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur 1556593309
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : BennettBooksLtd, San Diego, NV, Etats-Unis
Paperback. Etat : New. In shrink wrap. Looks like an interesting title! N° de réf. du vendeur Q-1556593309
Quantité disponible : 1 disponible(s)