This collection of essays is designed to capitalize on the success of Seamus Heaney' prize-winning translation of Beowulf, which bridges the gap between the ivory tower where most who study Beowulf reside and lay readers drawn to the poem because of Heaney's reputation, the review in the New York Times Book Review, the Whitbread Prize for poetry, and even perhaps the attractive and eye-catching cover. The book is conceived in three parts. The first section explores translations into modern English and languages other than English; the second explores issues of oral theory and performance; the third offers a wide selection of reviews of Heaney's Beowulf written by Anglo-Saxonists. A DVD of readings of the first fifty-two lines of Beowulf in Old English, Czech, Spanish, Icelandic, Hungarian, and Italian, and selections from Turkish and Asian epics accompanies the volume.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Jana K. Schulman is Professor of English at Western Michigan University specializing in law and literature in medieval Iceland and Anglo-Saxon England.
Paul E. Szarmach is Professor Emeritus of English at Western Michigan University, as well as the former Executive Director of the Medieval Academy of American and of the Medieval Institute at Western Michigan University. His research and publications have focused on Anglo-Saxon literature and culture.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Better World Books, Mishawaka, IN, Etats-Unis
Etat : Good. Former library copy. Pages intact with minimal writing/highlighting. The binding may be loose and creased. Dust jackets/supplements are not included. Includes library markings. Stock photo provided. Product includes identifying sticker. Better World Books: Buy Books. Do Good. N° de réf. du vendeur 54409362-6
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : ISD LLC, Bristol, CT, Etats-Unis
hardcover. Etat : New. 1st. N° de réf. du vendeur 679251
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 18959102
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 18959102-n
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
Hardcover. Etat : new. Hardcover. This collection of essays is designed to capitalize on the success of Seamus Heaney' prize-winning translation of Beowulf, which bridges the gap between the ivory tower where most who study Beowulf reside and lay readers drawn to the poem because of Heaney's reputation, the review in the New York Times Book Review, the Whitbread Prize for poetry, and even perhaps the attractive and eye-catching cover. The book is conceived in three parts. The first section explores translations into modern English and languages other than English; the second explores issues of oral theory and performance; the third offers a wide selection of reviews of Heaney's Beowulf written by Anglo-Saxonists. A DVD of readings of the first fifty-two lines of Beowulf in Old English, Czech, Spanish, Icelandic, Hungarian, and Italian, and selections from Turkish and Asian epics accompanies the volume. "Beowulf at Kalamazoo" is of interest to Anglo-Saxonists, translation theorists, linguists, oral and performance theorists, and anyone anywhere in an English department who teaches Beowulf in translation. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9781580441520
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves.com USA, London, LONDO, Royaume-Uni
Hardback. Etat : New. This collection of essays is designed to capitalize on the success of Seamus Heaney' prize-winning translation of Beowulf, which bridges the gap between the ivory tower where most who study Beowulf reside and lay readers drawn to the poem because of Heaney's reputation, the review in the New York Times Book Review, the Whitbread Prize for poetry, and even perhaps the attractive and eye-catching cover. The book is conceived in three parts. The first section explores translations into modern English and languages other than English; the second explores issues of oral theory and performance; the third offers a wide selection of reviews of Heaney's Beowulf written by Anglo-Saxonists. A DVD of readings of the first fifty-two lines of Beowulf in Old English, Czech, Spanish, Icelandic, Hungarian, and Italian, and selections from Turkish and Asian epics accompanies the volume. N° de réf. du vendeur LU-9781580441520
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Ria Christie Collections, Uxbridge, Royaume-Uni
Etat : New. In. N° de réf. du vendeur ria9781580441520_new
Quantité disponible : 6 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : Brand New. hardback/cd edition. 432 pages. 9.00x6.25x1.25 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur __1580441521
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPricesUK, Woodford Green, Royaume-Uni
Etat : New. N° de réf. du vendeur 18959102-n
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPricesUK, Woodford Green, Royaume-Uni
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 18959102
Quantité disponible : 2 disponible(s)