This is the first collection of articles devoted entirely to less translated languages, a term that brings together well-known, widely used languages such as Arabic or Chinese, and long-neglected minority languages ― with power as the key word at play. It starts with some views on English, the dominant language in Translation as elsewhere, considers the role of translation for minority languages ― both a source of inequality and a means to overcome it ―, takes a look at translation from less translated major languages and cultures, and ends up with a closer look at translation into Catalan, a paradigmatic case of less translated language, in a final section that includes a vindication of six prominent Catalan translators. Combining sound theoretical insight and accurate analysis of relevant case studies, the contributors to this collection make a convincing case for a more thorough examination of less translated languages within the field of Translation Studies.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Books From California, Simi Valley, CA, Etats-Unis
Hardcover. Etat : Fine. Sealed in plastic. N° de réf. du vendeur mon0003817484
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Phatpocket Limited, Waltham Abbey, HERTS, Royaume-Uni
Etat : Acceptable. Used - Acceptable. Heavy wear and tear. Ex-library with wear - may contain significant amounts of highlighting and underlining in pen or pencil. Your purchase helps support Sri Lankan Children's Charity 'The Rainbow Centre'. Our donations to The Rainbow Centre have helped provide an education and a safe haven to hundreds of children who live in appalling conditions. N° de réf. du vendeur Z1-M-003-01644
Quantité disponible : 1 disponible(s)