Two of the world's leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagún's monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún's Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics.
Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library's collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs' lifeways and traditions--a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people. The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century. Book Twelve contains a meticulous retelling of the Spanish conquest of Mexico, from the days leading up to the first arrival of Cortes to the eventual submission of the Tlatilulcans, the Tenochtitlans, and their rulers to the Spaniards.Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, Etats-Unis
Paperback. Etat : Acceptable. Acceptable - This is a significantly damaged book. It should be considered a reading copy only. Please order this book only if you are interested in the content and not the condition. May be ex-library. Oversized. PAPERBACK. N° de réf. du vendeur M1607811677Z4
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 16700099
Quantité disponible : 6 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 16700099-n
Quantité disponible : 6 disponible(s)
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
Paperback. Etat : new. Paperback. Two of the worlds leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahaguns monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahaguns Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics. Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Librarys collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs lifeways and traditionsa rich and intimate yet panoramic view of a doomed people. The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century. Book Twelve contains a meticulous retelling of the Spanish Conquest of Mexico, from the days leading up to the first arrival of Cortes to when the Tlatilulcans, the Tenochtitlans, and their rulers ultimately submitted to the Spaniards. The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century. Book Twelve contains a meticulous retelling of the Spanish conquest of Mexico, from the days leading up to the first arrival of Cortes to the eventual submission of the Tlatilulcans, the Tenochtitlans, and their rulers to the Spaniards. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9781607811671
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : INDOO, Avenel, NJ, Etats-Unis
Etat : New. Brand New. N° de réf. du vendeur 9781607811671
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Rarewaves.com USA, London, LONDO, Royaume-Uni
Paperback. Etat : New. Two of the world's leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagún's monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún's Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics. Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library's collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs' lifeways and traditions-a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people. The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century. Book Twelve contains a meticulous retelling of the Spanish Conquest of Mexico, from the days leading up to the first arrival of Cortes to when the Tlatilulcans, the Tenochtitlans, and their rulers ultimately submitted to the Spaniards. N° de réf. du vendeur LU-9781607811671
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur FW-9781607811671
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : Russell Books, Victoria, BC, Canada
Paperback. Etat : New. 2nd. Special order direct from the distributor. N° de réf. du vendeur ING9781607811671
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italie
Etat : new. N° de réf. du vendeur 96a06928ddb1fd8bb3bf660f7b879596
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPricesUK, Woodford Green, Royaume-Uni
Etat : New. N° de réf. du vendeur 16700099-n
Quantité disponible : 6 disponible(s)