In Job's final concession to God, he uses a phrase generally translated from the Hebrew as, "Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes" (afar va-eifer). A very small number of scholars see this translation as forced. While most translations have Job referring to himself with the words afar va-eifer, this small group of scholars does not believe the Hebrew to be so clear. They maintain that the phrase afar va-eifer could just as easily be translated as referring to God. In this translation of the text, Job is calling God "dust and ashes." Can Job truly be referring to God, not himself, as dust and ashes? How dare he? And if he did, what did this mean theologically? If this linguistic analysis is correct, how are we to understand not only the ending of the book, but also the entire story of Job? These are the questions From Job to the Shoah strives to answer. The conclusions it reaches have profound theological implications, especially in our modern era when the "dust and ashes" of the six million Jews murdered in the Holocaust still hang heavily above us.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Rabbi Reuven Travis is a teacher at Yeshiva Atlanta, a Modern Orthodox high school in Atlanta. He received his BA from Dartmouth College and holds a Masters of Judaic Studies from Spertus College and a Masters of Teaching from Mercer University. He received his Rabbinic Ordination from the Atlanta Torah MiTzion Kollel in 2006.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Lakeside Books, Benton Harbor, MI, Etats-Unis
Etat : New. Brand New! Not Overstocks or Low Quality Book Club Editions! Direct From the Publisher! We're not a giant, faceless warehouse organization! We're a small town bookstore that loves books and loves it's customers! Buy from Lakeside Books! N° de réf. du vendeur OTF-S-9781625644121
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : California Books, Miami, FL, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur I-9781625644121
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : PBShop.store US, Wood Dale, IL, Etats-Unis
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur L0-9781625644121
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Windows Booksellers, Eugene, OR, Etats-Unis
Paperback. New book. 156 pp. N° de réf. du vendeur W9781625644121
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
PAP. Etat : New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur L0-9781625644121
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Brand New. 142 pages. 8.75x6.00x0.50 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur x-1625644124
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Royaume-Uni
Paperback / softback. Etat : New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days 257. N° de réf. du vendeur C9781625644121
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : moluna, Greven, Allemagne
Etat : New. KlappentextIn Job s final concession to God, he uses a phrase generally translated from the Hebrew as, Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes (afar va-eifer). A very small number of scholars see this translation as forced. N° de réf. du vendeur 904585447
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. Neuware - In Job's final concession to God, he uses a phrase generally translated from the Hebrew as, Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes (afar va-eifer). A very small number of scholars see this translation as forced. While most translations have Job referring to himself with the words afar va-eifer, this small group of scholars does not believe the Hebrew to be so clear. They maintain that the phrase afar va-eifer could just as easily be translated as referring to God. In this translation of the text, Job is calling God dust and ashes. Can Job truly be referring to God, not himself, as dust and ashes How dare he And if he did, what did this mean theologically If this linguistic analysis is correct, how are we to understand not only the ending of the book, but also the entire story of Job These are the questions From Job to the Shoah strives to answer. The conclusions it reaches have profound theological implications, especially in our modern era when the dust and ashes of the six million Jews murdered in the Holocaust still hang heavily above us. N° de réf. du vendeur 9781625644121
Quantité disponible : 2 disponible(s)