In unmeaningable, her previous Trillium Poetry Awards winning book with Gordon Hill Press, Roxanna Bennett renovated the North American disability poetics canon via her queer fusion of invisible and visible disability identities. The Untranslatable I builds on Roxanna's acute sense of form and cripping of myth by establishing a more reflective, heartbreaking voice that asks, "Was I chosen? Is this a gift or a curse?" and provides answers not as prescribed path or cure, but as beautiful song.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Roxanna Bennett is a poet living with disability in Whitby, Ontario. She is the author of unseen garden (chapbook, knife fork book, 2018) and The Uncertainty Principle (Tightrope Books, 2014). Her poetry has appeared in many magazines, journals, and anthologies, most recently CV2, Grain, Riddle Fence, PRISM International, Plenitude Magazine, and Tim Tim Literary Review. Her collection of poetry, unmeaningable (Gordon Hill Press, 2019) won the 2020 Trillium Book Award for Poetry and the 2020 Raymond Souster Award
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Palimpsest Scholarly Books & Services, Brooktondale, NY, Etats-Unis
Soft cover. Etat : As New. 1st Edition. Softcover volume, measuring approximately 6.25" x 9", is like new. vi/78 pages. Collection of poetry by Canadian poet Roxanna Bennett. "The Untranslatable I" was a finalist for the 2022 Trillium Book Award for Poetry and won the League of Canadian Poets' Raymond Souster Award. N° de réf. du vendeur ABE-1727400114950
Quantité disponible : 1 disponible(s)