Shortlisted for the Sarah Maguire Prize 2021
Fawzi Karim's poetry has been widely translated, among other languages into French, Swedish, Italian and English. Carcanet published Plague Lands and Other Poems (2011), which was a Poetry Book Society Recommendation.
This new selection, translated by Anthony Howell working from the author's own versions, explores the experience of becoming at home in London, passing from a sense of exile to a sense of uneasy belonging. In his introduction the poet is tactful, candid, touching on some of the most urgent themes of our time including exile and the possibilities of home.
Between the poet, a major literary presence in his language, and his translator, a poet of many talents and skills, a kind of dialogue exists. The accommodations between two traditions formally uneasy in one another's company is compelling to read. The poet's and the translator's contrasting memories meet and confer at the level of language and image.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
<p>Born in Baghdad in 1945 and now living in London, Fawzi Karim is rapidly establishing a reputation as a major figure in contemporary poetry. <i>Plague Lands</i>, his first book of poems in translation, was a Poetry Book Society recommendation for 2011.</p><p>Anthony Howell's first collection <i>Inside the Castle</i> was brought out in 1969. His most recent book of poems is <i>From Inside</i>, The High Window Press, 2017.</p>
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. N° de réf. du vendeur GOR009933878
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Majestic Books, Hounslow, Royaume-Uni
Etat : New. pp. 96. N° de réf. du vendeur 385606845
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
Paperback. Etat : new. Paperback. Fawzi Karims poetry has been widely translated, among other languages into French, Swedish, Italian and English. Carcanet published The Plague Lands and Other Poems (2011), which was a Poetry Book Society Recommendation. This new selection, translated by Anthony Howell working from the authors own versions, explores the experience of becoming at home in London, passing from a sense of exile to a sense of uneasy belonging. In his introduction the poet is tactful, candid, touching on some of the most urgent themes of our time including exile and the possibilities of home. Between the poet, a major literary presence in his language, and his translator, a poet of many talents and skills, a kind of dialogue exists. The accommodations between two traditions formally uneasy in one anothers company is compelling to read. The poets and the translators contrasting memories meet and confer at the level of language and image. Iraqi poet Fawzi Karim remembers pre-war Baghdad, but his poems explore history's merciless, incomprehensible continuum. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9781784104283
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Books Puddle, New York, NY, Etats-Unis
Etat : New. pp. 96. N° de réf. du vendeur 26378297186
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves USA, OSWEGO, IL, Etats-Unis
Paperback. Etat : New. Shortlisted for the Sarah Maguire Prize 2021.Fawzi Karim's poetry has been widely translated, among other languages into French, Swedish, Italian and English. Carcanet published Plague Lands and Other Poems (2011), which was a Poetry Book Society Recommendation. This new selection, translated by Anthony Howell working from the author's own versions, explores the experience of becoming at home in London, passing from a sense of exile to a sense of uneasy belonging. In his introduction the poet is tactful, candid, touching on some of the most urgent themes of our time including exile and the possibilities of home. Between the poet, a major literary presence in his language, and his translator, a poet of many talents and skills, a kind of dialogue exists. The accommodations between two traditions formally uneasy in one another's company is compelling to read. The poet's and the translator's contrasting memories meet and confer at the level of language and image. N° de réf. du vendeur LU-9781784104283
Quantité disponible : 5 disponible(s)
Vendeur : Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Allemagne
Etat : New. pp. 96. N° de réf. du vendeur 18378297192
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Basi6 International, Irving, TX, Etats-Unis
Etat : Brand New. New. US edition. Expediting shipping for all USA and Europe orders excluding PO Box. Excellent Customer Service. N° de réf. du vendeur ABEOCT25-207808
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Romtrade Corp., STERLING HEIGHTS, MI, Etats-Unis
Etat : New. This is a Brand-new US Edition. This Item may be shipped from US or any other country as we have multiple locations worldwide. N° de réf. du vendeur ABBB-172776
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australie
Paperback. Etat : new. Paperback. Fawzi Karims poetry has been widely translated, among other languages into French, Swedish, Italian and English. Carcanet published The Plague Lands and Other Poems (2011), which was a Poetry Book Society Recommendation. This new selection, translated by Anthony Howell working from the authors own versions, explores the experience of becoming at home in London, passing from a sense of exile to a sense of uneasy belonging. In his introduction the poet is tactful, candid, touching on some of the most urgent themes of our time including exile and the possibilities of home. Between the poet, a major literary presence in his language, and his translator, a poet of many talents and skills, a kind of dialogue exists. The accommodations between two traditions formally uneasy in one anothers company is compelling to read. The poets and the translators contrasting memories meet and confer at the level of language and image. Iraqi poet Fawzi Karim remembers pre-war Baghdad, but his poems explore history's merciless, incomprehensible continuum. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9781784104283
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves USA United, OSWEGO, IL, Etats-Unis
Paperback. Etat : New. Shortlisted for the Sarah Maguire Prize 2021.Fawzi Karim's poetry has been widely translated, among other languages into French, Swedish, Italian and English. Carcanet published Plague Lands and Other Poems (2011), which was a Poetry Book Society Recommendation. This new selection, translated by Anthony Howell working from the author's own versions, explores the experience of becoming at home in London, passing from a sense of exile to a sense of uneasy belonging. In his introduction the poet is tactful, candid, touching on some of the most urgent themes of our time including exile and the possibilities of home. Between the poet, a major literary presence in his language, and his translator, a poet of many talents and skills, a kind of dialogue exists. The accommodations between two traditions formally uneasy in one another's company is compelling to read. The poet's and the translator's contrasting memories meet and confer at the level of language and image. N° de réf. du vendeur LU-9781784104283
Quantité disponible : 5 disponible(s)