A personal look into the mind of one of Europe's first and foremost women of letters.
At times poetic but not a poem, prosaic but not an essay, a letter is often pure writing for writing's sake. Such is the case for Rahel Varnhagen von Ense, née Levin, the illustrious German-Jewish Berlin literary salon hostess from the early nineteenth century. She penned over ten thousand letters to more than three hundred recipients, including princes, philosophers, poets, family members, and the family cook. Written with a wink at posterity, collected and first published after her passing by her husband, Karl August Varnhagen von Ense, these letters constitute a singular contribution to German literature. Varied in subject--from family affairs to linguistic, literary, and pressing social concerns--the poignant lyricism of her letters is all the more remarkable when we take into account that High German was not her first language; she grew up speaking, reading, and writing primarily Yiddish. Her shaky social status as a woman and a member of a precarious minority, combined with an astounding lucidity and a rare capacity to put her thoughts into words, made her a force to be reckoned with in her lifetime and thereafter as one of Germany's preeminent women of letters. As we see in I Just Let Life Rain Down on Me, her voice is as fresh and original as that of any of the recognized poets and thinkers of her day. As Rahel herself put it: "[O]ur language is our lived life; I invented mine for my own purposes, I was less able than many others to make use of preconceived turns of phrase, which is why mine are often clumsy, and in all respects faulty, but always true." Compiled and translated by Peter Wortsman, this rewarding volume affords English-speaking readers the first privileged peek at the mindset of one of Europe's first and foremost women of letters.Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Rahel Varnhagen von Ense, née Levin (1771-1833) was a German-Jewish conversationalist who ran one of Berlin's most influential literary salons.
Peter Wortsman is an author of fiction, poetry, stage plays, and nonfiction, including his travel memoir, Ghost Dance in Berlin. His English translations from German include works by Peter Altenberg, Franz Kafka, Heinrich von Kleist, Heinrich Heine, E. T. A. Hoffmann, and Robert Musil. He is based in New York City.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, Etats-Unis
hardcover. Etat : Good. HARDCOVER Good - Bumped and creased book with tears to the extremities, but not affecting the text block, may have remainder mark or previous owner's name - GOOD Standard-sized. N° de réf. du vendeur M1803093366Z3
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Majestic Books, Hounslow, Royaume-Uni
Etat : New. N° de réf. du vendeur 397692049
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : INDOO, Avenel, NJ, Etats-Unis
Etat : New. Brand New. N° de réf. du vendeur 9781803093369
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Books Puddle, New York, NY, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 26398717774
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Allemagne
Etat : New. N° de réf. du vendeur 18398717764
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 46642924-n
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : PBShop.store US, Wood Dale, IL, Etats-Unis
HRD. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur WG-9781803093369
Quantité disponible : 15 disponible(s)
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
Hardcover. Etat : new. Hardcover. A personal look into the mind of one of Europe's first and foremost women of letters. At times poetic but not a poem, prosaic but not an essay, a letter is often pure writing for writing's sake. Such is the case for Rahel Varnhagen von Ense, nee Levin, the illustrious German-Jewish Berlin literary salon hostess from the early nineteenth century. She penned over ten thousand letters to more than three hundred recipients, including princes, philosophers, poets, family members, and the family cook. Written with a wink at posterity, collected and first published after her passing by her husband, Karl August Varnhagen von Ense, these letters constitute a singular contribution to German literature. Varied in subjectfrom family affairs to linguistic, literary, and pressing social concernsthe poignant lyricism of her letters is all the more remarkable when we take into account that High German was not her first language; she grew up speaking, reading, and writing primarily Yiddish. Her shaky social status as a woman and a member of a precarious minority, combined with an astounding lucidity and a rare capacity to put her thoughts into words, made her a force to be reckoned with in her lifetime and thereafter as one of Germany's preeminent women of letters. As we see in I Just Let Life Rain Down on Me, her voice is as fresh and original as that of any of the recognized poets and thinkers of her day. As Rahel herself put it: "[O]ur language is our lived life; I invented mine for my own purposes, I was less able than many others to make use of preconceived turns of phrase, which is why mine are often clumsy, and in all respects faulty, but always true." Compiled and translated by Peter Wortsman, this rewarding volume affords English-speaking readers the first privileged peek at the mindset of one of Europe's first and foremost women of letters. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9781803093369
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves.com USA, London, LONDO, Royaume-Uni
Hardback. Etat : New. A personal look into the mind of one of Europe's first and foremost women of letters. At times poetic but not a poem, prosaic but not an essay, a letter is often pure writing for writing's sake. Such is the case for Rahel Varnhagen von Ense, née Levin, the illustrious German-Jewish Berlin literary salon hostess from the early nineteenth century. She penned over ten thousand letters to more than three hundred recipients, including princes, philosophers, poets, family members, and the family cook. Written with a wink at posterity, collected and first published after her passing by her husband, Karl August Varnhagen von Ense, these letters constitute a singular contribution to German literature. Varied in subject-from family affairs to linguistic, literary, and pressing social concerns-the poignant lyricism of her letters is all the more remarkable when we take into account that High German was not her first language; she grew up speaking, reading, and writing primarily Yiddish. Her shaky social status as a woman and a member of a precarious minority, combined with an astounding lucidity and a rare capacity to put her thoughts into words, made her a force to be reckoned with in her lifetime and thereafter as one of Germany's preeminent women of letters. As we see in I Just Let Life Rain Down on Me, her voice is as fresh and original as that of any of the recognized poets and thinkers of her day. As Rahel herself put it: "[O]ur language is our lived life; I invented mine for my own purposes, I was less able than many others to make use of preconceived turns of phrase, which is why mine are often clumsy, and in all respects faulty, but always true." Compiled and translated by Peter Wortsman, this rewarding volume affords English-speaking readers the first privileged peek at the mindset of one of Europe's first and foremost women of letters. N° de réf. du vendeur LU-9781803093369
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
HRD. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur WG-9781803093369
Quantité disponible : 15 disponible(s)