War: First Ever English Translation of an Unpublished Work by Louis-Ferdinand Céline - Couverture rigide

Céline, Louis-Ferdinand

 
9781847499165: War: First Ever English Translation of an Unpublished Work by Louis-Ferdinand Céline

Synopsis

First Ever English Translation of an unpublished work by Louis-Ferdinand Céline, the author of Journey to the End of the Night.

The scene opens in a smouldering orchard in Flanders, where the French soldier Ferdinand, shell-shocked, badly wounded and surrounded on all sides by mud, corpses and destruction, tries to find his way to safety and make sense of what has happened to him since he lost consciousness. His hallucinatory wanderings eventually take him to the military hospital of Peurdu-sur-la-Lys. There, after narrowly cheating death, he strikes up a friendship with a Parisian pimp and continues to be confronted with the moral chaos and side effects of war in all their vicious and repulsive senselessness and brutality.

Written around 1934, only a couple of years after Journey to the End of the Night, War shares its protagonist, its setting and many of its themes with Céline’s most celebrated novel. Its manuscript, considered lost after being looted during the Liberation of Paris, re-emerged in France in 2020, sparking a frenzy of interest and being hailed as a major rediscovery. Translated now for the first time into English, War is a powerfully vivid, unflinching, darkly comical exploration of the physical and mental trauma of the Western Front, which provides a fascinating missing link in the writing career of one of the greatest – and most controversial – authors of the twentieth century.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

À propos de l?auteur

Louis-Ferdinand Céline was one of the most controversial authors of the twentieth century, a writer who mixed realism with imaginative fantasy, and, like his contemporary Henry Miller, an iconoclast who shocked many of his readers. His experiences as a soldier during the First World War and as a physician treating the poor in the suburbs of Paris gave him a jaundiced view of humanity, which he poured into a unique style of prose that is at the same time blackly humorous, daring and unsettling.

À propos de la quatrième de couverture

First Ever English Translation of an unpublished work by Louis-Ferdinand Céline, the author of Journey to the End of the Night.

The scene opens in a smouldering orchard in Flanders, where the French soldier Ferdinand, shell-shocked, badly wounded and surrounded on all sides by mud, corpses and destruction, tries to find his way to safety and make sense of what has happened to him since he lost consciousness. His hallucinatory wanderings eventually take him to the military hospital of Peurdu-sur-la-Lys. There, after narrowly cheating death, he strikes up a friendship with a Parisian pimp and continues to be confronted with the moral chaos and side effects of war in all their vicious and repulsive senselessness and brutality.

Written around 1934, only a couple of years after Journey to the End of the Night, War shares its protagonist, its setting and many of its themes with Céline’s most celebrated novel. Its manuscript, considered lost after being looted during the Liberation of Paris, re-emerged in France in 2020, sparking a frenzy of interest and being hailed as a major rediscovery. Translated now for the first time into English, War is a powerfully vivid, unflinching, darkly comical exploration of the physical and mental trauma of the Western Front, which provides a fascinating missing link in the writing career of one of the greatest – and most controversial – authors of the twentieth century.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Autres éditions populaires du même titre

9780811237321: War

Edition présentée

ISBN 10 :  081123732X ISBN 13 :  9780811237321
Editeur : New Directions Publishing Corpor..., 2024
Couverture souple