Pevear and Volokhonsky's translation is the only translation that counts. They are the only translators who succeed in making Dostoevsky accessible to a 21st century audience, thanks to their ruthless attention to detail at the expense of alterations which can dilute Dostoevsky's unique and flowing style of writing. The great appeal this book retains even today is in part due to Pevear and Volokhonsky, as well as to Dostoevsky himself. Furthermore, Richard Pevear's substantial introduction is essential reading. It explains the purpose of the book and the historical significance of its ideas. Dostoevsky was writing at a time when Russia had reason to be optimistic, but the warning signs in his fiction perhaps leave us clues as to why Russia still has social problems today - and why, less than 40 years after Dostoevsky's death, Russia embraced Communism and destroyed the society in which Dostoevsky had lived
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Fyodor Dostoevsky was born in Moscow on 11th November 1821. He had six siblings and his mother died in 1837 and his father in 1839. He graduated from the St Petersburg Academy of Military Engineering in 1846 but decided to change careers and become a writer. His first book, Poor Folk, did very well but on 23rd April 1849 he was arrested for subversion and sentenced to death. After a mock-execution his sentence was commuted to hard labour in Siberia where he developed epilepsy.He was released in 1854. His 1860 book, The House of the Dead was based on these experiences. In 1857 he married Maria Dmitrievna Isaeva. After his release he adopted more conservative and traditional values and rejected his previous socialist position. In the following years he spent a lot of time abroad, struggled with an addiction to gambling and fell deeply in debt. His wife died in 1864 and he married Anna Grigoryeva Snitkina. In the following years he published his most enduring and successful books, includingCrime and Punishment (1865). He died on 9th February 1881.
Pevear and Volokhonsky's translation is the only translation that counts. They are the only translators who succeed in making Dostoevsky accessible to a 21st century audience, thanks to their ruthless attention to detail at the expense of alterations which can dilute Dostoevsky's unique and flowing style of writing. The great appeal this book retains even today is in part due to Pevear and Volokhonsky, as well as to Dostoevsky himself. Furthermore, Richard Pevear's substantial introduction is essential reading. It explains the purpose of the book and the historical significance of its ideas. Dostoevsky was writing at a time when Russia had reason to be optimistic, but the warning signs in his fiction perhaps leave us clues as to why Russia still has social problems today - and why, less than 40 years after Dostoevsky's death, Russia embraced Communism and destroyed the society in which Dostoevsky had lived.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 4,54 expédition depuis Royaume-Uni vers France
Destinations, frais et délaisEUR 3 expédition depuis Irlande vers France
Destinations, frais et délaisVendeur : Phatpocket Limited, Waltham Abbey, HERTS, Royaume-Uni
Etat : Good. Your purchase helps support Sri Lankan Children's Charity 'The Rainbow Centre'. Ex-library, so some stamps and wear, but in good overall condition. Our donations to The Rainbow Centre have helped provide an education and a safe haven to hundreds of children who live in appalling conditions. N° de réf. du vendeur Z1-F-005-02444
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlande
Etat : New. Random House says title is blocked and is not for sale to the consumer. Translator(s): Pevear, Richard; Volokhonsky, Larissa. Num Pages: 160 pages. BIC Classification: FC. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 213 x 135 x 15. Weight in Grams: 284. N° de réf. du vendeur 9781857152715
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves.com UK, London, Royaume-Uni
Hardback. Etat : New. Pevear and Volokhonsky's translation is the only translation that counts. They are the only translators who succeed in making Dostoevsky accessible to a 21st century audience, thanks to their ruthless attention to detail at the expense of alterations which can dilute Dostoevsky's unique and flowing style of writing. The great appeal this book retains even today is in part due to Pevear and Volokhonsky, as well as to Dostoevsky himself. Furthermore, Richard Pevear's substantial introduction is essential reading. It explains the purpose of the book and the historical significance of its ideas. Dostoevsky was writing at a time when Russia had reason to be optimistic, but the warning signs in his fiction perhaps leave us clues as to why Russia still has social problems today - and why, less than 40 years after Dostoevsky's death, Russia embraced Communism and destroyed the society in which Dostoevsky had lived. N° de réf. du vendeur LU-9781857152715
Quantité disponible : 8 disponible(s)
Vendeur : Kennys Bookstore, Olney, MD, Etats-Unis
Etat : New. Random House says title is blocked and is not for sale to the consumer. Translator(s): Pevear, Richard; Volokhonsky, Larissa. Num Pages: 160 pages. BIC Classification: FC. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 213 x 135 x 15. Weight in Grams: 284. Books ship from the US and Ireland. N° de réf. du vendeur 9781857152715
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves.com USA, London, LONDO, Royaume-Uni
Hardback. Etat : New. Pevear and Volokhonsky's translation is the only translation that counts. They are the only translators who succeed in making Dostoevsky accessible to a 21st century audience, thanks to their ruthless attention to detail at the expense of alterations which can dilute Dostoevsky's unique and flowing style of writing. The great appeal this book retains even today is in part due to Pevear and Volokhonsky, as well as to Dostoevsky himself. Furthermore, Richard Pevear's substantial introduction is essential reading. It explains the purpose of the book and the historical significance of its ideas. Dostoevsky was writing at a time when Russia had reason to be optimistic, but the warning signs in his fiction perhaps leave us clues as to why Russia still has social problems today - and why, less than 40 years after Dostoevsky's death, Russia embraced Communism and destroyed the society in which Dostoevsky had lived. N° de réf. du vendeur LU-9781857152715
Quantité disponible : 8 disponible(s)
Vendeur : Ria Christie Collections, Uxbridge, Royaume-Uni
Etat : New. In. N° de réf. du vendeur ria9781857152715_new
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Royaume-Uni
Hardback. Etat : New. New copy - Usually dispatched within 3 working days. 320. N° de réf. du vendeur B9781857152715
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Chiron Media, Wallingford, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : New. N° de réf. du vendeur 6666-GRD-9781857152715
Quantité disponible : 16 disponible(s)
Vendeur : Majestic Books, Hounslow, Royaume-Uni
Etat : New. pp. 160. N° de réf. du vendeur 49545659
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : Brand New. 160 pages. 8.27x5.31x0.59 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur __1857152719
Quantité disponible : 2 disponible(s)