The Glossary was designed primarily as a key to an understanding of the terms and terminology employed in Anglo-Chinese society at the turn of the twentieth century. It covers subjects as diverse as the origin of words (such as 'amok' and 'chop'), practices such as footbinding, consideration of the thoughts of Confucius, and many other items of interest and information. Against each entry the equivalent Chinese characters are given. First published in 1878, a third edition appeared in 1900.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Herbert Allen Giles (1845-1935) was a British diplomat and sinologist, educated at Charterhouse. He was only the second professor of Chinese appointed at Cambridge University, succeeding Thomas Wade, and taught there for thirty-five years. One of his major achievements was the modified version of a Mandarin Chinese romanization system produced earlier by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade-Giles Chinese transliteration system. He was a prolific writer, and apart from the present volume, his major works included translations of Confucius, Lao Tzu, Chuang Tzu, a Chinese-English dictionary and his Chinese Biographical Dictionary for which he was awarded the Prix St. Julien by the French Academy in 1897.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 40 expédition depuis Italie vers France
Destinations, frais et délaisVendeur : Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italie
Etat : new. Questo è un articolo print on demand. N° de réf. du vendeur b763584f865e51619dce22e035ab23f5
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : Brand New. 1st new edition. 334 pages. 98.43x6.69x1.57 inches. In Stock. This item is printed on demand. N° de réf. du vendeur __190687607X
Quantité disponible : 1 disponible(s)