The English may say, 'Where there's a will there's a way,' and the Japanese, 'A concentrated mind pierces even a rock', but the meaning is clearly the same; 'Too many boatmen sail the boat up the hill' may be the same as the English, 'Too many cooks spoil the broth', but the Japanese version has a delightful absurdity about it which is illustrated in Kathryn Lamb's witty cartoon. These and many more proverbs and sayings feature in Where There's a Will There's a Way, which joins the family of six other bilingual illustrated proverb books, devised in 1985 by Primrose Arnander and the late Ashkhain Skipwith: three in Arabic, and one each in Italian, French and Chinese. Each title in the series gives the proverb in its original (and where the scripts are different, provides the original script and its transliteration), the literal translation and the English equivalent. They are not intended as weighty works of scholarship, but rather as a source of entertainment. They make the perfect gift, as well as being useful to language students, whatever their native tongue. The cartoonist Kathryn Lamb has brought her skills to all seven titles.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Primrose Arnander lived for 12 years in Kuwait and Saudi Arabia. Trained as a classical musician, she extended her activities, whilst an expatriate, and became a dealer in 19th century prints and maps, as well as chairing the Jeddah Community Library. It was in Jeddah, in the mid-eighties, that the idea for illustrated bilingual proverb books was born. Ritsuko Nishimae studied cultural anthropology at university and is a qualified psychotherapist. After living in America, Canada and London, she returned to Japan with many insights into the cultural contrasts between East and West. She met Primrose in London in 2012.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Half Price Books Inc., Dallas, TX, Etats-Unis
hardcover. Etat : Very Good. Connecting readers with great books since 1972! Used books may not include companion materials, and may have some shelf wear or limited writing. We ship orders daily and Customer Service is our top priority! N° de réf. du vendeur S_467274557
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 28693107
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 28693107-n
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves USA, OSWEGO, IL, Etats-Unis
Paperback. Etat : New. The English may say, 'Where there's a will there's a way,' and the Japanese, 'A concentrated mind pierces even a rock', but the meaning is clearly the same; 'Too many boatmen sail the boat up the hill' may be the same as the English, 'Too many cooks spoil the broth', but the Japanese version has a delightful absurdity about it which is illustrated in Kathryn Lamb's witty cartoon. These and many more proverbs and sayings feature in Where There's a Will There's a Way, which joins the family of six other bilingual illustrated proverb books, devised in 1985 by Primrose Arnander and the late Ashkhain Skipwith: three in Arabic, and one each in Italian, French and Chinese. Each title in the series gives the proverb in its original (and where the scripts are different, provides the original script and its transliteration), the literal translation and the English equivalent. They are not intended as weighty works of scholarship, but rather as a source of entertainment. They make the perfect gift, as well as being useful to language students, whatever their native tongue. The cartoonist Kathryn Lamb has brought her skills to all seven titles. N° de réf. du vendeur LU-9781909339996
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves.com USA, London, LONDO, Royaume-Uni
Paperback. Etat : New. The English may say, 'Where there's a will there's a way,' and the Japanese, 'A concentrated mind pierces even a rock', but the meaning is clearly the same; 'Too many boatmen sail the boat up the hill' may be the same as the English, 'Too many cooks spoil the broth', but the Japanese version has a delightful absurdity about it which is illustrated in Kathryn Lamb's witty cartoon. These and many more proverbs and sayings feature in Where There's a Will There's a Way, which joins the family of six other bilingual illustrated proverb books, devised in 1985 by Primrose Arnander and the late Ashkhain Skipwith: three in Arabic, and one each in Italian, French and Chinese. Each title in the series gives the proverb in its original (and where the scripts are different, provides the original script and its transliteration), the literal translation and the English equivalent. They are not intended as weighty works of scholarship, but rather as a source of entertainment. They make the perfect gift, as well as being useful to language students, whatever their native tongue. The cartoonist Kathryn Lamb has brought her skills to all seven titles. N° de réf. du vendeur LU-9781909339996
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : PBShop.store US, Wood Dale, IL, Etats-Unis
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur GB-9781909339996
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
Paperback. Etat : new. Paperback. The English may say, 'Where there's a will there's a way,' and the Japanese, 'A concentrated mind pierces even a rock', but the meaning is clearly the same; 'Too many boatmen sail the boat up the hill' may be the same as the English, 'Too many cooks spoil the broth', but the Japanese version has a delightful absurdity about it which is illustrated in Kathryn Lamb's witty cartoon. These and many more proverbs and sayings feature in Where There's a Will There's a Way, which joins the family of six other bilingual illustrated proverb books, devised in 1985 by Primrose Arnander and the late Ashkhain Skipwith: three in Arabic, and one each in Italian, French and Chinese. Each title in the series gives the proverb in its original (and where the scripts are different, provides the original script and its transliteration), the literal translation and the English equivalent. They are not intended as weighty works of scholarship, but rather as a source of entertainment. They make the perfect gift, as well as being useful to language students, whatever their native tongue. The cartoonist Kathryn Lamb has brought her skills to all seven titles. This latest title in the hugely popular series of proverbs from around the world focuses on the richness of Japanese culture and language and highlights the uncanny similarity of inherited wisdom between the East and West. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9781909339996
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Speedyhen LLC, Hialeah, FL, Etats-Unis
Etat : NEW. N° de réf. du vendeur NWUS9781909339996
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur GB-9781909339996
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : Brand New. bilingual edition. 96 pages. 5.75x8.50x0.50 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur __1909339997
Quantité disponible : 2 disponible(s)