Although the literary glories of the Renaissance were expressed in the vernacular, Spanish, Catalan and Portuguese enjoyed a fruitful relationship with Latin, embracing imitation and emulation of classical and Neo-Latin models, translations (into and out of Latin) and bilingualism, with certain authors competent in both modern and ancient languages. The contributions to this volume study the Latin sources of the Arcipreste de Talavera, the Romance translations of the Viridiarum consolationis, Catalan and Latin in Renaissance lexicons, the bilingual tradition in Catalonia, the comparative reception of the Neo-Latin Verinus and bilingual Cato, Neo-Latin dialogues, Spanish and Latin in the Fachliteratur of Gómez Miedes, bilingualism in Seville, Sánchez de las Brozas’s commentaries on Spanish and Latin classics and furor poeticus in Neo-Latin and vernacular texts.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Brand New. 174 pages. 10.00x7.00x0.44 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur zk1912399091
Quantité disponible : 1 disponible(s)