Ce manuel est l'aboutissement d'un travail de recherche collective en didactique de la traduction. Il est le complément et la continuation de La Traduction de l'anglais au français dans la mesure où il permet l'application d'une démarche analytique à des textes appartenant à des genres très différents. Le corps de l'ouvrage est divisé en trois parties : textes traduits et commentés, textes traduits, textes à traduire, placés dans un ordre de difficulté croissante. Les problèmes dégagés par le jeu des commentaires sont repris dans un index très détaillé. Ce livre s'adresse aux étudiants des classes préparatoires et des deux cycles de l'enseignement supérieur.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Michel BALLARD Agrégé d'anglais, est maître de conférences à l'université de Lille III. Il a traduit des nouvelles anglaises et assuré la publication d'un collectif sur La Traduction : de la théorie à la didactique, ainsi que celle du cours d'Edmond Cary : Comment faut-il traduire ? Il est l'auteur de plusieurs articles sur la traduction et d'une première méthode : La Traduction de l'anglais au français.
Ce manuel est l'aboutissement d'un travail de recherche collective en didactique de la traduction. Il est le complément et la continuation de La Traduction de l'anglais au français dans la mesure où il permet l'application d'une démarche analytique à des textes appartenant à des genres très différents. Le corps de l'ouvrage est divisé en trois parties : textes traduits et commentés, textes traduits, textes à traduire, placés dans un ordre de difficulté croissante. Les problèmes dégagés par le jeu des commentaires sont repris dans un index très détaillé.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : medimops, Berlin, Allemagne
Etat : good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present. N° de réf. du vendeur M02091901059-G
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Ammareal, Morangis, France
Softcover. Etat : Très bon. Edition 1991. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Edition 1991. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. N° de réf. du vendeur H-496-689
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : LeLivreVert - envoi suivi, Eysines, France
Etat : very good. Photo non contractuelle. Envoi rapide et soigné. N° de réf. du vendeur 9782091901053_12488_ZI196
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Le-Livre, SABLONS, France
Couverture souple. Etat : bon. RO30116577: 1993. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 175 pages. . . . Classification Dewey : 372.65-Livre scolaire : langues. N° de réf. du vendeur RO30116577
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : RECYCLIVRE, Paris, France
Etat : Bon. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. N° de réf. du vendeur 2498202602253APL19782091901
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : RECYCLIVRE, Paris, France
Etat : Assez bon. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. N° de réf. du vendeur 4091202507114VIU12091901059
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Le-Livre, SABLONS, France
Couverture souple. Etat : bon. RO80121375: Mai 1988. In-12. Broché. Très bon état, Couv. fraîche, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 175 pages. Envoi de l'auteur Lilianne BLARY. . . . Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi. N° de réf. du vendeur RO80121375
Quantité disponible : 1 disponible(s)