Les Contes de l’Enfance et du Foyer, Kinder-und Hausmärchen, abrégé KHM, recueil de contes populaires allemands collectés et publiés par Jacob et Wilhelm Grimm en 1812 (1er volume) et en 1815 (2e volume) constituent des vestiges de mythes anciens. « Ces éléments que l’on retrouve dans tous les contes ressemblent à des fragments d’une pierre brisée qu’on aurait dispersés sur le sol, au milieu du gazon et des fleurs : les yeux les plus perçants peuvent seuls les découvrir. Leur signification est perdue depuis longtemps ; mais on la sent encore, et c’est ce qui donne au conte sa valeur », écrivait Wilhelm Grimm. Cet ensemble présente un caractère universel auquel l’inscription en 2005 au Registre international Mémoire du Monde de l’UNESCO, a rendu hommage. L’esprit des contes, collectés à partir de sources écrites puis orales, sur la base des narrations d’informateurs, le plus souvent des femmes telle que Dorothea Viehmann, surnommée la Viehmännim, émane de l’âme du peuple. Cette fidélité ne présente pas la reproduction du mot à mot, mais « la minutieuse notation de tous les détails traditionnels, dans la forme la plus approchée de celle que les gens du peuple emploient quand ils font un récit. (E.Tonnelat, Les Contes des frères Grimm) Jacob est considéré comme le représentant de la méthode historique appliquée aux travaux littéraires. Quant à Wilhelm, il collabora avec son frère tant pour ses recherches philologiques que pour les Contes qu’il s’employa à recueillir et à rédiger. Leur collaboration fut particulièrement féconde.
Il était une fois une adorable petite fillette
que tout le monde aimait rien qu'à la voir, et plus que tous, sa grand-mère, qui ne savait que faire ni que donner comme cadeaux à l'enfant. Une fois, elle lui donna un petit chaperon de velours rouge et la fillette le trouva si joli, il lui allait tellement bien, qu'elle ne voulut plus porter autre chose et qu'on ne l'appela plus que le Petit Chaperon Rouge.
Un jour, sa mère lui dit :
- Tiens, Petit Chaperon Rouge, voici un morceau de galette et une bouteille de vin : tu iras les porter à ta grand-mère ; elle est malade et affaiblie, et elle va bien se régaler. Vas-y tout de suite, avant qu'il ne fasse trop chaud ; et sois bien sage en chemin et ne saute pas à droite ou à gauche pour aller tomber et me casser la bouteille de grand-mère, qui n'aurait plus rien. Et puis, dis bien bonjour en entrant et ne regarde pas d'abord dans tous les coins !
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 22,50 expédition depuis France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délaisVendeur : Ammareal, Morangis, France
Softcover. Etat : Bon. Martin, Jean-François (illustrateur). Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. N° de réf. du vendeur G-469-062
Quantité disponible : 1 disponible(s)