Hamatora - tome 02 (2) - Couverture souple

Kitajima, Yukinori; Kodama, Yûki

 
9782368521694: Hamatora - tome 02 (2)

Synopsis

Découvrez la nouvelle série de l'auteur de Blood Lad : Hamatora. Au programme : des détectives déjantés à l'humour décapant !

2013, quartier chinois de Yokohama.
Hajime est terrassée par le pouvoir d'électricité de Birthday. Que décidera Nice face à la proposition de Birthday et Ratio qui lui demandent qu'on leur livre Shizuku s'il souhaite voir Hajime survivre ?! Mais surtout, comment réagira Murasaki face aux fortes convictions de Nice ?

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

À propos des auteurs

Né le 22 juin 1965, Yukinori KITAJIMA est scénariste et mangaka japonais. Auteur de plusieurs histoires, dont de nombreux romans, il est principalement connu pour ses scénarii de séries télévisées comme BBK/BRNK ou de jeux vidéo et pour son travail sur Hamatora – The Comic qu'il scénarise en collaboration avec Yûki KODAMA (au dessin).

Né à Chiba, au Japon, Yûki KODAMA est un mangaka japonais. Il se fait remarquer en 2004 avec le titre Rock and roll hospital !, qui lui permet de remporter la mention honorable du prix Afternoon Four Seasons, décerné par l'éditeur Kôdansha via son magazine seinen Afternoon. Toutefois, c'est véritablement avec Tenkatōitsu !! Nobunaga Blade puis Diesize qu'il commence sa carrière en 2008, dans le magazine Young Gangan. La popularité du mangaka, qui commence à s'établir, éclate alors avec l'arrivée du célèbre Blood Lad, une série que Yûki KODAMA va mener de 2009 à 2016 dans le magazine Young Ace. Dès le premier chapitre, la série rencontre un énorme succès auprès d'un large public. Elle est alors complétée du spin-off Bloody Brat en 2011, ainsi que d'une adaptation animée en 2013.

Yûki KODAMA affirme son rang de mangaka confirmé avec Hamatora – The Comic, une courte série qui en fait une star montante au Japon et dans laquelle le mangaka permet à ses fans de retrouver l'univers moderne et urbain qui caractérise son trait. Et, si l'auteur a réalisé quelques autres séries comme Guren Five ou Asoviva, il est surtout très attendu en ce moment pour son nouveau titre Demon Tune, une série prépubliée dans le Jump Square en 2018 qui le replace sur le devant de la scène.

Fabien NABHAN est un traducteur français de mangas. Il a notamment traduit Arsène Lupin de Maurice LEBLANC et Takashi MORITA, Drakengard de ZET et Jun EISHIMA, Hamatora de Yûki KODAMA et Yukinori KITAJIMA, Magi – The Labyrinth of Magic de Shinobu OHTAKA, Pureblood Boyfriend – He's my only vampire d'Aya SHOUOTO, Sherlock de Mark GATISS, Steven MOFFAT et JAY, et The Cilivization Blaster de Ren SAIZAKI et Sano ARIHIDE, tous publiés chez Kurokawa, ainsi que de nombreux autres titres.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.