- Exercice universel auquel on est bien plus fréquemment confronté qu'à tout autre problème de traduction, la version est pourtant moins redoutée que le thème (ou les tests de contrôle des connaissances). - Emprunté à la presse économique et politique d'aujourd'hui, les versions de concours et d'examen n'en sont pas moins redoutables : à la difficulté de comprendre le texte allemand s'ajoute la difficulté d'exprimer son équivalent en français; c'est la matière des deux langues qu'il faut pleinement dominer pour percevoir et rendre exactement le sens et pour choisir le style. - On réussira en toute sécurité l'exercice périlleux de la version allemande si l'on procède avec méthode et si l'on s'entraîne sur des épreuves réelles et récentes. L'efficacité de la méthode de Konstanze Troeger repose sur la préparation intensive des concours et des examens (HEC, Ecricome, ESCAE, etc.). Dans ce tout nouveau manuel, elle est appliquée à 121 sujets d'annales intégralement corrigés. - Conçu pour l'entraînement individuel, l'ouvrage permet d'acquérir une technique efficace et de s'exercer selon son propre rythme. Ce manuel complet est enrichi d'un vocabulaire "à risque" : près de 400 paronymes sont ici classés par ordre alphabétique, traduits et expliqués.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 3,50 expédition vers France
Destinations, frais et délaisVendeur : Ammareal, Morangis, France
Softcover. Etat : Bon. Ancien livre de bibliothèque. Edition 2017. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Edition 2017. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. N° de réf. du vendeur F-148-564
Quantité disponible : 1 disponible(s)