Yoël et Léah ne peuvent pas avoir d'enfant. Ils adoptent Emile. Le petit garçon a sept ans quand Léah meurt dans un terrible accident d'ascenseur. Quarante ans plus tard, Yoël, sentant sa propre fin venir, part à la recherche des parents biologiques de son fils, pour ne pas le laisser seul. Un roman-puzzle bouleversant, par l'un des jeunes auteurs israéliens les plus prometteurs de sa génération.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Dror Burstein est né en 1970 en Israël. Il fut d'abord avocat puis il quitta le domaine de la justice et commença à étudier la littérature. Depuis 2001, il enseigne la littérature hébraïque aussi bien à l'université de Jérusalem qu'à celle de Tel Aviv. Il a été couronné de plusieurs prix littéraires pour ses ouvrages.
Yoël et Léa ne peuvent pas avoir d'enfant. Ils décident d'adopter Emile. Le petit garçon a sept ans quand Léa meurt dans un accident d'ascenseur. Quarante ans plus tard, sentant sa propre fin venir, Yoël, veuf et père adoptif doublement solitaire, part à la recherche des parents biologiques de son fils, pour ne pas le laisser seul.
Le coeur serré et contaminé par son implacable et paradoxale logique, le lecteur suit l'acharnement pudique et hésitant de Yoël à retrouver le couple anonyme qui, ayant abandonné Emile, lui a donné un fils, a fait de lui un père. Dans sa démarche, Yoël doute et redoute en permanence, et la forme du roman traduit ces vacillements de l'âme par une défragmentation narrative inscrite dans l'ADN de la ville.
Sur la nature fragile des liens familiaux, sur la notion même de proximité des êtres et les vertiges de l'identité, sur la responsabilité et sur la solitude, Dror Burstein développe le roman puzzle d'une tentative de reconstitution familiale improbable. En écrivain juste et précieux.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Les mots en page, Rouyn-Noranda, QC, Canada
Couverture souple. Etat : Très bon. 214 p., 22 cm. Collection Lettres hébraïques. Traduit de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpech. Traduction de Karwb. Très bel exemplaire. Pages propres. Reliure solide. N° de réf. du vendeur 004131
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Ammareal, Morangis, France
Softcover. Etat : Bon. Ancien livre de bibliothèque avec équipements. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. N° de réf. du vendeur G-320-643
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Ammareal, Morangis, France
Softcover. Etat : Bon. Ancien livre de bibliothèque avec équipements. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. N° de réf. du vendeur G-183-529
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : ChouetteCoop, Kervignac, France
Etat : Used: Acceptable. Occasion - Etat Correct - Livre de bibliothèque, tampons présents - Proche (2010) - Grand Format. N° de réf. du vendeur 3950080
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : ChouetteCoop, Kervignac, France
Etat : Used: Acceptable. Occasion - Etat Correct - Livre de bibliothèque, tampons présents - Proche (2010) - Grand Format. N° de réf. du vendeur 4161860
Quantité disponible : 1 disponible(s)