This volume considers the question whether the translators of the Septuagint might have used their rhetorical and stylistic skills in order to make their texts appear wise and eloquent. Over the last years the Septuagint has gradually edged closer into the interest of Biblical scholars and into the centre of historical and philological research. The question which has hardly been studied so far is to what extent the Greek translation of the Bible consists of stylistic and rhetorical elements that are not present in the Hebrew source text. This issue is taken up in this collected volume. Seven scholars investigate into stylistic and rhetorical elements present in various books of the Bible and establish a field of work that deserves to receive more attention in the future. Contributors are E. Bons, J.M. Dines, K. Hauspie, J. Joosten, T.J. Kraus, A. Léonas and K. Usener.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Eberhard Bons, b. 1958, dr. theol., is Professor of Old Testament at the University of Strasbourg.
Dr. theol. Thomas J. Kraus is a teacher of English and Ethics at a Bavarian grammar school.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Jackson Street Booksellers, Omaha, NE, Etats-Unis
Hardcover. Etat : Near Fine. Near fine copy in pictorial hardcover. Rubbing to covers. N° de réf. du vendeur 050967
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : SKULIMA Wiss. Versandbuchhandlung, Westhofen, Allemagne
Etat : Wie Neu. Zustandsbeschreibung: leichte Lagerspuren/minor shelfwear. Studies on Rhetorical and Stylistic Features of the Septuagint. Edited by Eberhard Bons and Thomas J. Kraus. The question is to what extent the Greek translation of the Bible consists of stylistic and rhetorical elements that are not present in the Hebrew source text. Did the translators made use of their rhetoric and stylistic skills to give their translations a distinctive ornatus?Seven scholars investigate into stylistic and rhetorical elements present in various books of the Bible (e.g., Psalms, Amos, and Solomon's Book of Wisdom). With 7 contributions by Jan Joosten, Jennifer M. Dines, Thomas J. Kraus et al. 165 Seiten, gebunden (Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments; Band 241/Vandenhoeck & Ruprecht 2013). Statt EUR 99,00. Gewicht: 410 g - Gebunden/Gebundene Ausgabe. N° de réf. du vendeur 113272
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 14356671
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : primatexxt Buchversand, München, Allemagne
gebundene Ausgabe. Etat : Sehr gut. 165 Seiten Text englisch - Leichte äußere Mängel - Buch ist als Mängelexemplar gekennzeichnet - Buch ansonsten in sehr gutem und ungelesenem Zustand - Jeder Lieferung liegt eine ordentliche Rechnung mit ausgewiesener MwSt. bei Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 450. N° de réf. du vendeur 180533
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
HRD. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur GZ-9783525532614
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 14356671-n
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : ISD LLC, Bristol, CT, Etats-Unis
hardcover. Etat : New. N° de réf. du vendeur 17701
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlande
Etat : New. To what extent does the Greek translation of the Bible contain stylistic and rhetorical elements that are not present in the Hebrew source text? This title examines this question. It investigates the stylistic and rhetorical elements present in various books of the Bible (for example: "Psalms", "Amos", and "Solomons Book of Wisdom"). Editor(s): Bons, Eberhard; Kraus, Thomas J. Num Pages: 165 pages. BIC Classification: HRCG. Category: (P) Professional & Vocational; (U) Tertiary Education (US: College). Weight in Grams: 1209. . 2011. Hardback. . . . . N° de réf. du vendeur V9783525532614
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves.com USA, London, LONDO, Royaume-Uni
Hardback. Etat : New. As the ancient Greek version of the Old Testament the Septuagint is probably the first great translation project of Greco-Roman antiquity. Together with the Septuagint text the religion and culture of ancient Judaism came to the fore of a Greek speaking audience, which did not have any access to the holy scriptures of the Jews in Hebrew. That translation project also manifested a transfer of religious, social, and anthropological categories and concepts of Semitic origin to another cultural world of language and science that itself was shaped by Hellenism.Over the last years the Septuagint has gradually edged closer into the interest of Biblical scholars and into the centre of historical and philological research. In the course of this main attention has not only been paid to further particulars of its origination in Alexandria but also on various linguistic specifics and distinctive features with regards to content of the Greek Bible. The question, however, which has hardly been studied so far, is to what extent the Greek translation of the Bible consists of stylistic and rhetorical elements that are not present in the Hebrew source text. Did the translators made use of their rhetoric and stylistic skills to give their translations a distinctive ornatus? Can we, according to Augustine, rightly claim that not only the authors of the Biblical texts but also the translators knew to formulate et eloquenter et sapienter, i.e. in an eloquent and wise manner? This issue, neglected in current research, is taken up in this collected volume. Seven scholars investigate into stylistic and rhetorical elements present in various books of the Bible (e.g., Psalms, Amos, and Solomon's Book of Wisdom) and establish a field of work that deserves to receive more attention in the future.Contributors are Eberhard Bons, Jennifer M. Dines, Katrin Hauspie, Jan Joosten, Thomas J. Kraus, A. Léonas, and K. Usener. N° de réf. du vendeur LU-9783525532614
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPricesUK, Woodford Green, Royaume-Uni
Etat : New. N° de réf. du vendeur 14356671-n
Quantité disponible : 2 disponible(s)