Cross-lingual term associations are very important for many interlingual applications. Machine Translation system is a sub-field of computational linguistics which aims at translating text from one language to other. All MT systems at the core depend on bilingual dictionaries. The bilingual dictionaries are important resources for such NLP applications as statistical machine translation and cross-language information extraction systems. The bilingual dictionary is one such important resource where entries are word translations. They also can serve to enhance existing dictionaries, for second language teaching and learning. Manually created resources are usually more accurate and do not contain noisy information, in contrast, to automatically learned dictionaries. In this book, we try to address the problem of generating bilingual dictionaries automatically. We propose two different approaches to generating bilingual dictionaries for English-Hindi pair. Both the approaches proposed in this book are language independent and hence can be used to build dictionaries for other language pairs which are phonetically rich.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Cross-lingual term associations are very important for many interlingual applications. Machine Translation system is a sub-field of computational linguistics which aims at translating text from one language to other. All MT systems at the core depend on bilingual dictionaries. The bilingual dictionaries are important resources for such NLP applications as statistical machine translation and cross-language information extraction systems. The bilingual dictionary is one such important resource where entries are word translations. They also can serve to enhance existing dictionaries, for second language teaching and learning. Manually created resources are usually more accurate and do not contain noisy information, in contrast, to automatically learned dictionaries. In this book, we try to address the problem of generating bilingual dictionaries automatically. We propose two different approaches to generating bilingual dictionaries for English-Hindi pair. Both the approaches proposed in this book are language independent and hence can be used to build dictionaries for other language pairs which are phonetically rich. 60 pp. Englisch. N° de réf. du vendeur 9783659953590
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Brand New. 60 pages. 8.66x5.91x0.14 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur 3659953598
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : moluna, Greven, Allemagne
Etat : New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: Dubey AjayThe author is Master of Science by Research in Computer Science and Engineering from IIIT, Hyderabad, India. Currently, working in AppLift, an ad-tech startup where he is involved in solving real-world problems with the hel. N° de réf. du vendeur 158125626
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Cross-lingual term associations are very important for many interlingual applications. Machine Translation system is a sub-field of computational linguistics which aims at translating text from one language to other. All MT systems at the core depend on bilingual dictionaries. The bilingual dictionaries are important resources for such NLP applications as statistical machine translation and cross-language information extraction systems. The bilingual dictionary is one such important resource where entries are word translations. They also can serve to enhance existing dictionaries, for second language teaching and learning. Manually created resources are usually more accurate and do not contain noisy information, in contrast, to automatically learned dictionaries. In this book, we try to address the problem of generating bilingual dictionaries automatically. We propose two different approaches to generating bilingual dictionaries for English-Hindi pair. Both the approaches proposed in this book are language independent and hence can be used to build dictionaries for other language pairs which are phonetically rich.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 60 pp. Englisch. N° de réf. du vendeur 9783659953590
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Cross-lingual term associations are very important for many interlingual applications. Machine Translation system is a sub-field of computational linguistics which aims at translating text from one language to other. All MT systems at the core depend on bilingual dictionaries. The bilingual dictionaries are important resources for such NLP applications as statistical machine translation and cross-language information extraction systems. The bilingual dictionary is one such important resource where entries are word translations. They also can serve to enhance existing dictionaries, for second language teaching and learning. Manually created resources are usually more accurate and do not contain noisy information, in contrast, to automatically learned dictionaries. In this book, we try to address the problem of generating bilingual dictionaries automatically. We propose two different approaches to generating bilingual dictionaries for English-Hindi pair. Both the approaches proposed in this book are language independent and hence can be used to build dictionaries for other language pairs which are phonetically rich. N° de réf. du vendeur 9783659953590
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : preigu, Osnabrück, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. Bilingual Dictionaries Using Comparable and Quasi Comparable Corpora | An Information Extraction based approach to Generate Bilingual Dictionaries | Ajay Dubey (u. a.) | Taschenbuch | 60 S. | Englisch | 2016 | LAP LAMBERT Academic Publishing | EAN 9783659953590 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu. N° de réf. du vendeur 107921624
Quantité disponible : 5 disponible(s)