Articles liés à Identity and Theatre Translation in Hong Kong

Identity and Theatre Translation in Hong Kong - Couverture souple

 
9783662455425: Identity and Theatre Translation in Hong Kong

L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.

Synopsis

Acknowledgements.- Introduction.- Home, Identity, Translation.- Play It Again: Background and Statistical Analysis of Translated Plays.- Parroting without Parody: Chung King-fai, The Seals Players and Theatre Space.- Avenger without a Cause: Hamlet in Hong Kong.- Hong Kong People Speak: Rupert Chan and Twelfth Night.- Sons and Dragons: Death of a Salesman as a Cultural Icon.- Identity and Mobility: Move Over, Mrs. Markham! and Pygmalion.- Equivocating About Home: The Importance of Being Unintelligible.- Conclusion.- Bibliography.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurSpringer
  • Date d'édition2015
  • ISBN 10 3662455420
  • ISBN 13 9783662455425
  • ReliurePaperback
  • Langueanglais
  • Coordonnées du fabricantnon disponible

(Aucun exemplaire disponible)

Chercher:



Créez une demande

Vous ne trouvez pas le livre que vous recherchez ? Nous allons poursuivre vos recherches. Si l'un de nos libraires l'ajoute aux offres sur AbeBooks, nous vous le ferons savoir !

Créez une demande

Autres éditions populaires du même titre

9783662455401: Identity and Theatre Translation in Hong Kong

Edition présentée

ISBN 10 :  3662455404 ISBN 13 :  9783662455401
Editeur : Springer-Verlag Berlin and Heide..., 2015
Couverture rigide