Nous sommes dans un hôpital, en l'an deux mille. Psychopathologie du désir troublé, la sexophonite contamine par la parole. Soledad, à l'origine de cette démence, tente de se dégager de son mal, provoqué par une peine de coeur. Comédie en six tableaux, un interlude et un épilogue, la Nuit de Soledad fait évoluer dix personnages. C'est aussi une variation francophone sur le thème de la folie. Située sur deux plans opposés, l'un onirique et interne, l'autre matériel et externe, la pièce joue constamment sur leurs frontières en impliquant un comique basé sur le langage et les dialectes francophones. Cette pièce représente à mes yeux une exploration du langagement francophone en observant la folie comme un garde-fou.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Florence Caisso a étudié la psychologie, le français langue étrangère et la littérature. Elle a beaucoup voyagé. Elle a vécu notamment en Uganda, au Congo Brazza, au Canada, en République Dominicaine et au Portugal. Elle parle couramment l'anglais, l'espagnol et le portugais et sa langue maternelle est le français.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Nous sommes dans un hôpital, en l'an deux mille. Psychopathologie du désir troublé, la sexophonite contamine par la parole. Soledad, à l'origine de cette démence, tente de se dégager de son mal, provoqué par une peine de coeur. Comédie en six tableaux, un interlude et un épilogue, la Nuit de Soledad fait évoluer dix personnages. C'est aussi une variation francophone sur le thème de la folie. Située sur deux plans opposés, l'un onirique et interne, l'autre matériel et externe, la pièce joue constamment sur leurs frontières en impliquant un comique basé sur le langage et les dialectes francophones. Cette pièce représente à mes yeux une exploration du langagement francophone en observant la folie comme un garde-fou. 84 pp. Französisch. N° de réf. du vendeur 9786131522017
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Brand New. 84 pages. French language. 8.66x5.91x0.19 inches. This item is printed on demand. N° de réf. du vendeur zk6131522014
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : moluna, Greven, Allemagne
Etat : New. N° de réf. du vendeur 5794471
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Nous sommes dans un hôpital, en l'an deux mille. Psychopathologie du désir troublé, la sexophonite contamine par la parole. Soledad, à l'origine de cette démence, tente de se dégager de son mal, provoqué par une peine de coeur. Comédie en six tableaux, un interlude et un épilogue, la Nuit de Soledad fait évoluer dix personnages. C'est aussi une variation francophone sur le thème de la folie. Située sur deux plans opposés, l'un onirique et interne, l'autre matériel et externe, la pièce joue constamment sur leurs frontières en impliquant un comique basé sur le langage et les dialectes francophones. Cette pièce représente à mes yeux une exploration du langagement francophone en observant la folie comme un garde-fou.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 84 pp. Französisch. N° de réf. du vendeur 9786131522017
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Nous sommes dans un hôpital, en l'an deux mille. Psychopathologie du désir troublé, la sexophonite contamine par la parole. Soledad, à l'origine de cette démence, tente de se dégager de son mal, provoqué par une peine de coeur. Comédie en six tableaux, un interlude et un épilogue, la Nuit de Soledad fait évoluer dix personnages. C'est aussi une variation francophone sur le thème de la folie. Située sur deux plans opposés, l'un onirique et interne, l'autre matériel et externe, la pièce joue constamment sur leurs frontières en impliquant un comique basé sur le langage et les dialectes francophones. Cette pièce représente à mes yeux une exploration du langagement francophone en observant la folie comme un garde-fou. N° de réf. du vendeur 9786131522017
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : preigu, Osnabrück, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. La Nuit de Soledad | La réprésentation du désir du fou à travers son langage | Florence Caisso | Taschenbuch | Paperback | 84 S. | Französisch | 2016 | Editions universitaires europeennes EUE | EAN 9786131522017 | Verantwortliche Person für die EU: Editions universitaires europeennes, Brivibas Gatve 197, 1039 RIGA, LETTLAND, customerservice[at]vdm-vsg[dot]de | Anbieter: preigu. N° de réf. du vendeur 107467590
Quantité disponible : 5 disponible(s)