This book offers a preliminary research into the terminology problems in Chinese ICT terms in Hong Kong. It aims at explaining, with language planning theories as developed by Jernudd and Neustupný (1987,1991), the links between kinds of terminology problems and kinds of decision-making. This paper also aims at describing, for the first time in literature, the Chinese ICT terminology work carried out by relevant standardization bodies in Hong Kong. It highlights the significance of terminology unification in achieving efficient communication against such an emerging revolutionary communications environment as in Hong Kong nowadays. The whole discussion is an attempt to fill the considerable literature gaps. This represents a relatively new research area, but is both a subject for analytical inquiry and a matter of increasing importance to practitioners involving in various disciplines such as subject specialists, language planners, linguists, terminologists, lexicographers, translators, and so on and so forth.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
This book offers a preliminary research into the terminology problems in Chinese ICT terms in Hong Kong. It aims at explaining, with language planning theories as developed by Jernudd and Neustupný (1987,1991), the links between kinds of terminology problems and kinds of decision-making. This paper also aims at describing, for the first time in literature, the Chinese ICT terminology work carried out by relevant standardization bodies in Hong Kong. It highlights the significance of terminology unification in achieving efficient communication against such an emerging revolutionary communications environment as in Hong Kong nowadays. The whole discussion is an attempt to fill the considerable literature gaps. This represents a relatively new research area, but is both a subject for analytical inquiry and a matter of increasing importance to practitioners involving in various disciplines such as subject specialists, language planners, linguists, terminologists, lexicographers, translators, and so on and so forth.
Aman obtained two Masters Degrees, in Language Studies and in Education. He was Head of the Dictionary and Translation Division at Longman Asia (now Pearson) and a visiting lecturer at two local universities. Currently, he is an author of educational publications and the books he developed are widely used in Hong Kong, Taiwan, Singapore and China.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This book offers a preliminary research into the terminology problems in Chinese ICT terms in Hong Kong. It aims at explaining, with language planning theories as developed by Jernudd and Neustupný (1987,1991), the links between kinds of terminology problems and kinds of decision-making. This paper also aims at describing, for the first time in literature, the Chinese ICT terminology work carried out by relevant standardization bodies in Hong Kong. It highlights the significance of terminology unification in achieving efficient communication against such an emerging revolutionary communications environment as in Hong Kong nowadays. The whole discussion is an attempt to fill the considerable literature gaps. This represents a relatively new research area, but is both a subject for analytical inquiry and a matter of increasing importance to practitioners involving in various disciplines such as subject specialists, language planners, linguists, terminologists, lexicographers, translators, and so on and so forth. 164 pp. Englisch. N° de réf. du vendeur 9786202081023
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : moluna, Greven, Allemagne
Etat : New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: Chiu AmanAman obtained two Masters Degrees, in Language Studies and in Education. He was Head of the Dictionary and Translation Division at Longman Asia (now Pearson) and a visiting lecturer at two local universities. Currently, he i. N° de réf. du vendeur 385925539
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -This book offers a preliminary research into the terminology problems in Chinese ICT terms in Hong Kong. It aims at explaining, with language planning theories as developed by Jernudd and Neustupný (1987,1991), the links between kinds of terminology problems and kinds of decision-making. This paper also aims at describing, for the first time in literature, the Chinese ICT terminology work carried out by relevant standardization bodies in Hong Kong. It highlights the significance of terminology unification in achieving efficient communication against such an emerging revolutionary communications environment as in Hong Kong nowadays. The whole discussion is an attempt to fill the considerable literature gaps. This represents a relatively new research area, but is both a subject for analytical inquiry and a matter of increasing importance to practitioners involving in various disciplines such as subject specialists, language planners, linguists, terminologists, lexicographers, translators, and so on and so forth.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 164 pp. Englisch. N° de réf. du vendeur 9786202081023
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - This book offers a preliminary research into the terminology problems in Chinese ICT terms in Hong Kong. It aims at explaining, with language planning theories as developed by Jernudd and Neustupný (1987,1991), the links between kinds of terminology problems and kinds of decision-making. This paper also aims at describing, for the first time in literature, the Chinese ICT terminology work carried out by relevant standardization bodies in Hong Kong. It highlights the significance of terminology unification in achieving efficient communication against such an emerging revolutionary communications environment as in Hong Kong nowadays. The whole discussion is an attempt to fill the considerable literature gaps. This represents a relatively new research area, but is both a subject for analytical inquiry and a matter of increasing importance to practitioners involving in various disciplines such as subject specialists, language planners, linguists, terminologists, lexicographers, translators, and so on and so forth. N° de réf. du vendeur 9786202081023
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Brand New. 164 pages. 8.66x5.91x0.37 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur zk6202081023
Quantité disponible : 1 disponible(s)