Les droits de l’Homme et libertés fondamentales sont déterminants pour la mission de l’interprète et du traducteur en milieu juridique. Lors de ses interventions, ce professionnel contribue certes à la recherche de la vérité, mais aussi à l’égalité de tous devant la loi. Or, cela exige non seulement d'excellentes compétences linguistiques, mais aussi de solides connaissances juridiques, l’adhésion réfléchie à la déontologie et une expérience des différentes techniques d'interprétation. C’est ce que ce manuel permet d’acquérir. Son but est d’aider les personnes souhaitant œuvrer dans le monde judiciaire à bien s’y préparer. S’appuyant en particulier sur les nouvelles directives européennes 2010/64 sur le droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et 2012/29 sur les normes minimales relatives aux droits, à l'assistance et à la protection des victimes d'infractions pénales, le manuel convient à l'autoapprentissage et au perfectionnement. Il comporte également des recommandations aux formateurs souhaitant créer leur propre programme d’enseignement.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 9,70 expédition depuis Allemagne vers France
Destinations, frais et délaisVendeur : moluna, Greven, Allemagne
Etat : New. N° de réf. du vendeur 492778796
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Les droits de l'Homme et libertés fondamentales sont déterminants pour la mission de l'interprète et du traducteur en milieu juridique. Lors de ses interventions, ce professionnel contribue certes à la recherche de la vérité, mais aussi à l'égalité de tous devant la loi. Or, cela exige non seulement d'excellentes compétences linguistiques, mais aussi de solides connaissances juridiques, l'adhésion réfléchie à la déontologie et une expérience des différentes techniques d'interprétation. C'est ce que ce manuel permet d'acquérir. Son but est d'aider les personnes souhaitant oeuvrer dans le monde judiciaire à bien s'y préparer. S'appuyant en particulier sur les nouvelles directives européennes 2010/64 sur le droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et 2012/29 sur les normes minimales relatives aux droits, à l'assistance et à la protection des victimes d'infractions pénales, le manuel convient à l'autoapprentissage et au perfectionnement. Il comporte également des recommandations aux formateurs souhaitant créer leur propre programme d'enseignement. N° de réf. du vendeur 9786202547666
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. Neuware -Les droits de l¿Homme et libertés fondamentales sont déterminants pour la mission de l¿interprète et du traducteur en milieu juridique. Lors de ses interventions, ce professionnel contribue certes à la recherche de la vérité, mais aussi à l¿égalité de tous devant la loi. Or, cela exige non seulement d'excellentes compétences linguistiques, mais aussi de solides connaissances juridiques, l¿adhésion réfléchie à la déontologie et une expérience des différentes techniques d'interprétation. C¿est ce que ce manuel permet d¿acquérir. Son but est d¿aider les personnes souhaitant ¿uvrer dans le monde judiciaire à bien s¿y préparer. S¿appuyant en particulier sur les nouvelles directives européennes 2010/64 sur le droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et 2012/29 sur les normes minimales relatives aux droits, à l'assistance et à la protection des victimes d'infractions pénales, le manuel convient à l'autoapprentissage et au perfectionnement. Il comporte également des recommandations aux formateurs souhaitant créer leur propre programme d¿enseignement.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 284 pp. Französisch. N° de réf. du vendeur 9786202547666
Quantité disponible : 2 disponible(s)