Book by Arthur Anthony MacDonell
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Apte and Monier-Williams are the most frequently used Sanskrit-English Dictionary, but Macdonnell has a number of advantages. Apte is a bit scruffy, MW is too big. Macdonnell's vocabulary is very comprehensive - it is rare that one has to go to Monier-Williams for a word not in Macdonnell, and unlike MW, it is strictly alphabetical, which make it very much easier to use. It is a handsome and easy-to-read production, unlike Apte. One tip for users - a whole page was omitted from the original 1923 edition as exists as an Addendum at the front of the book - if you can't find a word beginning with prac-, that is where it will be! --By IM Taylor on August 3, 1999
This is a great dictionary. The only thing to be aware of is that it's arranged alphabetically according to romanized Sanskrit alphabet which takes some getting used to if you're still learning that. I also wish there was an English-Sanskrit dictionary but I haven't seen that, probably because it's not exactly a spoken language. --By nina on October 28, 2013
A little bit hard to follow unless you learn the Sanskrit alphabet. So far it makes no sense to me, I would have preferred an English alphabet method of alphabetizing so that I can actually find the words I need instead of looking in a million places --By Mira on March 12, 2015
Macdonell was born Muzaffarpur in India the son of Charles Alexander Macdonell, of the Indian Army. He was educated at Göttingen University, then matriculated in 1876 at Corpus Christi College, Oxford, gaining a classical exhibition and three scholarships (for German, Chinese, and the Boden Scholarship for Sanskrit). He graduated with classical honours in 1880 and was appointed Taylorian Teacher of German at Oxford. In 1883 he obtained his PhD from the University of Leipzig, and then became Deputy Professor of Sanskrit at Oxford in 1888, and Boden Professor of Sanskrit in 1899 (a post that carried with it a fellowship of Balliol College, Oxford.[2] Macdonell edited various Sanskrit texts, wrote a grammar,[3] compiled a dictionary, and published a Vedic grammar, a Vedic Reader, and a work on Vedic mythology; he also wrote a history of Sanskrit.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 24,37 expédition depuis Finlande vers France
Destinations, frais et délaisEUR 16,30 expédition depuis Inde vers France
Destinations, frais et délaisVendeur : Books in my Basket, New Delhi, Inde
Hardcover. Etat : New. 396pp. N° de réf. du vendeur 1370525
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Allemagne
Etat : New. pp. xiv + 382, Abbreviations. N° de réf. du vendeur 18104570
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Moraine Books, Ruovesi, Finlande
Hardcover. Etat : Good. Etat de la jaquette : Very Good. Text in 396 pp. Slightly skewed spine. Dust jacket faded with slight rubbing. Former owners name on the front free endpaper. Present work is much more copious than other lexicons for Sanskrit students. Excluding all words and meanings that occur in native lexicographers, but are not to be found in actual literature, this lexicon contains nearly double as much material as other Sanskrit works of the same character. This book is, moreover, the only one of its kind that is transliterated. It can thus be used, for example, by comparative philologists not knowing a single letter of the Devanagari alphabet. This is, further, the only similar Sanskrit dictionary that is etymological in any sense, for it gives a derivative analysis of all the words it contains. This feature increases both its usefulness from a linguistic point of view and its practical value to the student, who will always better remember the meaning of a word, the derivation of which is made clear to him. Lastly, this is the only lexicon of its type that indicates not only with respect to words, but also to their meanings, the literary period to which they belong and the frequency or rarity of their occurrence, This feature is important to both scholar and student. N° de réf. du vendeur 4015
Quantité disponible : 1 disponible(s)