Memet - Couverture souple

 
9788412490855: Memet

Synopsis

Es de noche, apenas puedes ver, no sabes cómo hacerlo, pero tendrás que montar la maldita tienda. Y así comienzan los placeres de la acampada para la pequeña Lucy y su hermana mayor. En pleno verano, las dos chicas se instalan durante unos días en un típico camping de la campiña francesa. Aquí están los habituales del caravanismo, franceses, holandeses e ingleses, confinados en sus rutinas de verano. Entre los habituales de cada año está el joven Roman: un chico aventurero y brusco, al que vemos, demasiado a menudo, abandonado a su suerte. Conoce el lugar como la palma de su mano, a gusto en su territorio, nada podría asustarle. Pero cuando encuentra una nueva cabeza en su camino, la de Lucy, se convierte en un animal feroz. Durante la fugaz estancia, los dos niños aprenden a domesticarse mutuamente. Poco a poco, a pesar de los secretos y las heridas, la curiosidad por el otro ganará a la desconfianza. Este encuentro efímero y tumultuoso, en el corazón de una naturaleza amarillenta por el abrasador verano, es retratado a través de los colores del lápiz de Noémie Marsily, acompañada para esta aventura por la guionista Isabella Cieli. Memet es una historia sutil, apoyada en una puesta en escena hecha de pequeños toques sensibles y delicados que evocan la dulce nostalgia de las vacaciones de nuestra infancia.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

À propos des auteurs

Isabella Cieli se formó como cineasta de ficción en la National Film & Television School de Inglaterra y sobre el terreno. Ha escrito y dirigido 4 cortometrajes; su primer largometraje está en desarrollo. Paralelamente, se dedica a la fotografía y a la creación de espacios habitables.

Noémie Marsily (Bélgica, 1983). Desde pequeña se dedica a garabatear, grabar, pintar y dibujar imágenes que se mueven la mayor parte del tiempo. Su primera publicación fue un relato en una obra colectiva Crrisp!, que se publicó en Bélgica en 2008. También ha participado en numerosos fanzines, libros colectivos y exposiciones con el colectivo Nos Restes de Bruselas. Fue este grupo quien publicó su primer libro: Fouillis Feuillu en 2010. En 2013 llegó su segundo cómic, Fétiche, con Les Requins Marteaux. En animación ha codirigido cortometrajes con Carl Roosens, como Caniche (2010), Autour du Lac (2013) y Je ne sens plus rien (2016).

Los libros siempre la han acompañado, también en el viaje transatlántico que hizo con su familia en los años noventa desde Buenos Aires hasta la pequeña ciudad de León. Y al igual que los libros, los idiomas han formado siempre parte de su vida. Por eso, cuando llegó el momento, decidió estudiar Traducción en la Universidad de Salamanca. Desde entonces, hace ya más de diez años, tiene la suerte de dedicarme a esta profesión como traductora y correctora, de inglés y francés a español.Memet es su segunda traducción para A Fin de Cuentos. La cotraducción de La cabina de teléfono en el jardín del señor Hirota es mi primer trabajo en el campo de la literatura infantil; una experiencia enriquecedora sobre todo por la delicada historia que narra el libro, a través tanto de las palabras como de las ilustraciones.

Sin perder de vista lenguas como el inglés o el francés, se embarcó hace casi veinte años en la aventura del árabe. El tiempo que precedió a su experiencia laboral lo invirtió entre los rincones y las universidades de Salamanca (Filología Árabe) y Granada (Traducción e Interpretación de Árabe). Aprovechó cada oportunidad que tuvo para viajar, conocer otras culturas y, de paso, contagiarse del síndrome de la eterna emigrante. Los síntomas, sin embargo, remiten. Empiezan a crecerle las raíces en su Bierzo natal, donde compagino el trabajo de traductora con la crianza de sus dos hijas. Ellas le abrieron las fascinantes puertas de literatura infantil en la que se estrené como traductora en 2021.Memet es su segunda traducción para A Fin de Cuentos.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.