Nueva traducción de El proceso que respeta el peculiar estilo de Kafka, con reordenación de capítulos y un fragmento inédito en español.
Josef K., un ciudadano corriente, se despierta una mañana en presencia de unos misteriosos funcionarios que han ido a detenerlo a la pensión en la que reside. Le interrogan y le comunican que se le permite seguir con su vida diaria a pesar de estar detenido. A partir de ahí, se ve envuelto en un proceso judicial laberíntico cuyo inexplicable entramado intentará desentrañar. Para ello tendrá que adentrarse en el enigmático mundo del «tribunal», una instancia omnisciente que todo lo domina desde las sombras.
El proceso es una de las novelas más aclamadas del siglo xx. Nada más aparecer en 1925, tras la muerte de Kafka, fue admirada por escritores de la talla de Thomas Mann, y elogiada por grandes pensadores como Walter Benjamin, Adorno o Hannah Arendt. Se ha interpretado como la novela que mejor simboliza la alienación y el desamparo del hombre moderno: un ser humano perdido en la maraña de burocracia absurda, anonadado ante la fuerza de un poder abstracto que lo somete, y que se ve abandonado a su desesperación en medio de un mundo falto de cordura, o simplemente condenado a existir y morir sin haber dado un sentido a su vida.
Esta novedosa traducción del filósofo y germanista Luis Fernando Moreno Claros sigue fielmente los manuscritos originales de Kafka y recrea su estilo tan característico. El posfacio que completa esta cuidada edición explica el origen biográfico de El proceso y proporciona una visión panorámica de sus múltiples interpretaciones y resonancias.
La crítica ha dicho...
«Kafka es el escritor alemán más grande de nuestro tiempo. Poetas como Rilke o novelistas como Thomas Mann se quedan pequeños en comparación con él. La increíble pulcritud de su estilo resalta la oscura riqueza de su fantasía». Vladimir Nabokov
«Kafka fue quien me hizo comprender que se puede escribir de otra manera». Gabriel García Márquez
«Kafka descubrió las posibilidades hasta entonces desconocidas de la novela». Milan Kundera
«Kafka puede ser el escritor más importante del siglo XX». J. G. Ballard
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Franz Kafka nació en Praga el 3 de julio de 1883 en el seno de una familia judía. Tras cursar estudios de Derecho, que completó con un doctorado en 1906, ingresó en el Instituto de Seguros de Accidentes de Trabajo de Praga, donde trabajó como funcionario hasta su jubilación anticipada en 1922. A finales del verano de 1917, Kafka sufrió una hemorragia; era el principio de una tuberculosis, de cuyas consecuencias murió el 3 de junio de 1924, cuando aún no había cumplido 41 años. Con sus novelas, relatos y fábulas a menudo inacabados, que siguen sin desvelar sus misterios, Franz Kafka es considerado una de las figuras clave de la literatura moderna.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 3 expédition depuis Allemagne vers France
Destinations, frais et délaisEUR 6,27 expédition depuis Espagne vers France
Destinations, frais et délaisVendeur : medimops, Berlin, Allemagne
Etat : very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. N° de réf. du vendeur M08419558818-V
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Agapea Libros, Malaga, MA, Espagne
Etat : New. Idioma/Language: Alemán. Nueva traducción de El proceso que respeta el peculiar estilo de Kafka, con reordenación de capítulos y un fragmento inédito en español. Josef K. , un ciudadano corriente, se despierta una mañana en presencia de unos misteriosos funcionarios que han ido a detenerlo a la pensión en la que reside. Le interrogan y le comunican que se le permite seguir con su vida diaria a pesar de estar detenido. A partir de ahí, se ve envuelto en un proceso judicial laberíntico cuyo inexplicable entramado intentará desentrañar. Para ello tendrá que adentrarse en el enigmático mundo del «tribunal», una instancia omnisciente que todo lo domina desde las sombras. El proceso es una de las novelas más aclamadas del siglo xx. Nada más aparecer en 1925, tras la muerte de Kafka, fue admirada por escritores de la talla de Thomas Mann, y elogiada por grandes pensadores como Walter Benjamin, Adorno o Hannah Arendt. Se ha interpretado como la novela que mejor simboliza la alienación y el desamparo del hombre moderno: un ser humano perdido en la maraña de burocracia absurda, anonadado ante la fuerza de un poder abstracto que lo somete, y que se ve abandonado a su desesperación en medio de un mundo falto de cordura, o simplemente condenado a existir y morir sin haber dado un sentido a su vida. Esta novedosa traducción del filósofo y germanista Luis Fernando Moreno Claros sigue fielmente los manuscritos originales de Kafka y recrea su estilo tan característico. El posfacio que completa esta cuidada edición explica el origen biográfico de El proceso y proporciona una visión panorámica de sus múltiples interpretaciones y resonancias. La crítica ha dicho. . . «Kafka es el escritor alemán más grande de nuestro tiempo. Poetas como Rilke o novelistas como Thomas Mann se quedan pequeños en comparación con él. La increíble pulcritud de su estilo resalta la oscura riqueza de su fantasía». Vladimir Nabokov «Kafka fue quien me hizo comprender que se puede escribir de otra manera». Gabriel García Márquez «Kafka descubrió las posibilidades hasta entonces desconocidas de la novela». Milan Kundera «Kafka puede ser el escritor más importante del siglo XX». J. G. Ballard *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. N° de réf. du vendeur 24995483
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : KALAMO BOOKS, Burriana, CS, Espagne
Sin especificar. Etat : Nuevo. N° de réf. du vendeur PUN9788419558817
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Imosver, PONTECALDELAS, PO, Espagne
Etat : Nuevo. Nueva traducción de El proceso que respeta el peculiar estilo de Kafka, con reordenación de capítulos y un fragmento inédito en español. Josef K., un ciudadano corriente, se despierta una mañana en presencia de unos misteriosos funcionarios que han ido a detenerlo a la pensión en la que reside. Le interrogan y le comunican que se le permite seguir con su vida diaria a pesar de estar detenido. A partir de ahí, se ve envuelto en un proceso judicial laberíntico cuyo inexplicable entramado intentará desentrañar. Para ello tendrá que adentrarse en el enigmático mundo del «tribunal», una instancia omnisciente que todo lo domina desde las sombras. El proceso es una de las novelas más aclamadas del siglo xx. Nada más aparecer en 1925, tras la muerte de Kafka, fue admirada por escritores de la talla de Thomas Mann, y elogiada por grandes pensadores como Walter Benjamin, Adorno o Hannah Arendt. Se ha interpretado como la novela que mejor simboliza la alienación y el desamparo del hombre moderno: un ser humano perdido en la maraña de burocracia absurda, anonadado ante la fuerza de un poder abstracto que lo somete, y que se ve abandonado a su desesperación en medio de un mundo falto de cordura, o simplemente condenado a existir y morir sin haber dado un sentido a su vida. Esta novedosa traducción del filósofo y germanista Luis Fernando Moreno Claros sigue fielmente los manuscritos originales de Kafka y recrea su estilo tan característico. El posfacio que completa esta cuidada edición explica el origen biográfico de El proceso y proporciona una visión panorámica de sus múltiples interpretaciones y resonancias. La crítica ha dicho. «Kafka es el escritor alemán más grande de nuestro tiempo. Poetas como Rilke o novelistas como Thomas Mann se quedan pequeños en comparación con él. La increíble pulcritud de su estilo resalta la oscura riqueza de su fantasía». Vladimir Nabokov «Kafka fue quien me hizo comprender que se puede escribir de otra manera». Gabriel García Márquez «Kafka de. N° de réf. du vendeur 0010436458
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Siglo Actual Libros, Soria, SO, Espagne
Rústica. Etat : Nuevo. Etat de la jaquette : Nuevo. PX. N° de réf. du vendeur SAL8419558817
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : Antártica, Madrid, M, Espagne
Bolsillo. Etat : New. Etat de la jaquette : Nuevo. 01. Nueva traducción de El proceso que respeta el peculiar estilo de Kafka, con reordenación de capítulos y un fragmento inédito en español. Josef K., un ciudadano corriente, se despierta una mañana en presencia de unos misteriosos funcionarios que han ido a detenerlo a la pensión en la que reside. Le interrogan y le comunican que se le permite seguir con su vida diaria a pesar de estar detenido. A partir de ahí, se ve envuelto en un proceso judicial laberíntico cuyo inexplicable entramado intentará desentrañar. Para ello tendrá que adentrarse en el enigmático mundo del tribunal , una instancia omnisciente que todo lo domina desde las sombras. El proceso es una de las novelas más aclamadas del siglo xx. Nada más aparecer en 1925, tras la muerte de Kafka, fue admirada por escritores de la talla de Thomas Mann, y elogiada por grandes pensadores como Walter Benjamin, Adorno o Hannah Arendt. Se ha interpretado como la novela que mejor simboliza la alienación y el desamparo del hombre moderno: un ser humano perdido en la maraña de burocracia absurda, anonadado ante la fuerza. LIBRO. N° de réf. du vendeur 1442198
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Librería Berlín, Valencia, V, Espagne
Etat : Nuevo. N° de réf. du vendeur aa1d8bc14b9cc48f6ccb61a38f885e8d
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Libros Tobal, Ajalvir, M, Espagne
Etat : Nuevo. Nueva traducción de El proceso que respeta el peculiar estilo de Kafka, con reordenación de capítulos y un fragmento inédito en español. Josef K., un ciudadano corriente, se despierta una mañana en presencia de unos misteriosos funcionarios que han ido a detenerlo a la pensión en la que reside. Le interrogan y le comunican que se le permite seguir con su vida diaria a pesar de estar detenido. A partir de ahí, se ve envuelto en un proceso judicial laberíntico cuyo inexplicable entramado intentará desentrañar. Para ello tendrá que adentrarse en el enigmático mundo del "tribunal", una instancia omnisciente que todo lo domina desde las sombras. El proceso es una de las novelas más aclamadas del siglo xx. Nada más aparecer en 1925, tras la muerte de Kafka, fue admirada por escritores de la talla de Thomas Mann, y elogiada por grandes pensadores como Walter Benjamin, Adorno o Hannah Arendt. Se ha interpretado como la novela que mejor simboliza la alienación y el desamparo del hombre moderno: un ser humano perdido en la maraña de burocracia absurda, anonadado ante la fuerza de un poder abstracto que lo somete, y que se ve abandonado a su desesperación en medio de un mundo falto de cordura, o simplemente condenado a existir y morir sin haber dado un sentido a su vida. Esta novedosa traducción del filósofo y germanista Luis Fernando Moreno Claros sigue fielmente los manuscritos originales de Kafka y recrea su estilo tan característico. El posfacio que completa esta cuidada edición explica el origen biográfico de El proceso y proporciona una visión panorámica de sus múltiples interpretaciones y resonancias. La crítica ha dicho. "Kafka es el escritor alemán más grande de nuestro tiempo. Poetas como Rilke o novelistas como Thomas Mann se quedan pequeños en comparación con él. La increíble pulcritud de su estilo resalta la oscura riqueza de su fantasía". Vladimir Nabokov "Kafka fue quien me hizo comprender que se puede escribir de otra manera". Gabriel García Márquez "Kafka descubrió las posibilidades hasta entonces desconocidas de la novela". Milan Kundera "Kafka puede ser el escritor más importante del siglo XX". J. G. Ballard -. N° de réf. du vendeur 9788419558817
Quantité disponible : 8 disponible(s)
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. Neuware - Nueva traducción de El proceso que respeta el peculiar estilo de Kafka, con reordenación de capítulos y un fragmento inédito en español.Josef K., un ciudadano corriente, se despierta una mañana en presencia de unos misteriosos funcionarios que han ido a detenerlo a la pensión en la que reside. Le interrogan y le comunican que se le permite seguir con su vida diaria a pesar de estar detenido. A partir de ahí, se ve envuelto en un proceso judicial laberíntico cuyo inexplicable entramado intentará desentrañar. Para ello tendrá que adentrarse en el enigmático mundo del 'tribunal', una instancia omnisciente que todo lo domina desde las sombras.El proceso es una de las novelas más aclamadas del siglo xx. Nada más aparecer en 1925, tras la muerte de Kafka, fue admirada por escritores de la talla de Thomas Mann, y elogiada por grandes pensadores como Walter Benjamin, Adorno o Hannah Arendt. Se ha interpretado como la novela que mejor simboliza la alienación y el desamparo del hombre moderno: un ser humano perdido en la maraña de burocracia absurda, anonadado ante la fuerza de un poder abstracto que lo somete, y que se ve abandonado a su desesperación en medio de un mundo falto de cordura, o simplemente condenado a existir y morir sin haber dado un sentido a su vida.Esta novedosa traducción del filósofo y germanista Luis Fernando Moreno Claros sigue fielmente los manuscritos originales de Kafka y recrea su estilo tan característico. El posfacio que completa esta cuidada edición explica el origen biográfico de El proceso y proporciona una visión panorámica de sus múltiples interpretaciones y resonancias.La crítica ha dicho.'Kafka es el escritor alemán más grande denuestro tiempo. Poetas como Rilke o novelistascomo Thomas Mann se quedan pequeños encomparación con él. La increíble pulcritud de suestilo resalta la oscura riqueza de su fantasía'.Vladimir Nabokov'Kafka fue quien me hizo comprender que sepuede escribir de otra manera'.Gabriel García Márquez'Kafka descubrió las posibilidades hastaentonces desconocidas de la novela'.Milan Kundera'Kafka puede ser el escritor más importante delsiglo XX'.J. G. Ballard. N° de réf. du vendeur 9788419558817
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Librerias Prometeo y Proteo, Malaga, Espagne
Rústica. Etat : New. Etat de la jaquette : Nuevo. 01. Nueva traducción de El proceso que respeta el peculiar estilo de Kafka, con reordenación de capítulos y un fragmento inédito en español. Josef K., un ciudadano corriente, se despierta una mañana en presencia de unos misteriosos funcionarios que han ido a detenerlo a la pensión en la que reside. Le interrogan y le comunican que se le permite seguir con su vida diaria a pesar de estar detenido. A partir de ahí, se ve envuelto en un proceso judicial laberíntico cuyo inexplicable entramado intentará desentrañar. Para ello tendrá que adentrarse en el enigmático mundo del tribunal , una instancia omnisciente que todo lo domina desde las sombras. El proceso es una de las novelas más aclamadas del siglo xx. Nada más aparecer en 1925, tras la muerte de Kafka, fue admirada por escritores de la talla de Thomas Mann, y elogiada por grandes pensadores como Walter Benjamin, Adorno o Hannah Arendt. Se ha interpretado como la novela que mejor simboliza la alienación y el desamparo del hombre moderno: un ser humano perdido en la maraña de burocracia absurda, anonadado ante la fuerza de un poder abstracto que lo somete, y que se ve abandonado a su desesperación en medio de un mundo falto de cordura, o simplemente condenado a existir y morir sin haber dado un sentido a su vida. Esta novedosa traducción del filósofo y germanista Luis Fernando Moreno Claros sigue fielmente los manuscritos originales de Kafka y recrea su estilo tan característico. El posfacio que completa esta cuidada edición explica el origen biográfico de El proceso y proporciona una visión panorámica de sus múltiples interpretaciones y resonancias. La crítica ha dicho. . Kafka es el escritor alemán más grande de. nuestro tiempo. Poetas como Rilke o novelistas. como Thomas Mann se quedan pequeños en. comparación con él. La increíble pulcritud de su. estilo resalta la oscura riqueza de su fantasía . Vladimir Nabokov. Kafka fue quien me hizo comprender que se. puede escribir de otra manera . Gabriel García Márquez. Kafka descubrió las posibilidades hasta. entonces desconocidas de la novela . Milan Kundera. Kafka puede ser el escritor más importante del. siglo XX . J. G. Ballard. LIBRO. N° de réf. du vendeur 3828712
Quantité disponible : 1 disponible(s)