Ocho obras inéditas hasta ahora en catellano, seguidas de tres interesantes ejercicios para actores que Brecht empleaba durante los ensayos de sus espectáculos.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Bertolt Brecht (Augsburgo, 1898 - Berlín, 1956) era muy flaco y tenía una cara de hambre que parecía ligeramente torcida debido a la gorra; sus palabras llegaban rígidas y entrecortadas, daba la impresión de ser un prestamista que lo iba tasando todo con sus penetrantes ojos negros. Debió de ser un escritor minucioso, pero nunca dio esta sensación. En cuanto tenía una visita, dejaba al punto libre de papeles o libros una silla y se transformaba en seguida de escritor en oyente. En 1933 se exilia en Francia, luego en Dinamarca, Suecia, Finlandia y, al fin, en Estados Unidos. Justo después de la guerra, en Leipzig, Brecht tuvo su primer encuentro público con estudiantes, quienes le preguntaron: "¿Cuál es el objetivo de su teatro, señor Brecht?". A lo que respondió: "Mi teatro no tiene otro sentido que organizar el escándalo". A principios de 1954 enumera sus bienes: ninguna enfermedad grave, ningún enemigo mortal; trabajo, lo suficiente; su ración de patatas, pepinos, espárragos, frutillas; el placer de ver las lilas en Buckow... Brecht contempló siempre la literatura, la filosofía y todas las artes, es decir, la vida entera, desde la perspectiva de un autor teatral. "Un teatro donde uno no pueda reírse -dijo hacia el final de su vida- es un teatro del que uno debería reírse. La gente sin humor es ridícula". El 10 de agosto de 1956 estuvo en el teatro por última vez. Había engordado con los años y se movía muy poco. Murió de una trombosis coronaria el 14 de agosto. De acuerdo con su voluntad, la lápida, que se eleva en el cementerio de Dorotheen, sólo dice "Bertolt Brecht". [Biocollage a partir de anotaciones de Max Frisch, Elias Canetti, Frederic Ewen y Matthias Langhoff.]
Miguel Sáenz (Larache, 1932), es traductor literario de autores principalmente alemanes. Son especialmente conocidas sus traducciones al español de Günter Grass y Thomas Bernhard de quien a finales del pasado año tradujo el libro Así en la tierra como en el infierno; Los locos. Los reclusos y Ave Virgilio, publicado por La Uña Rota. De Bertolt Brecht ha editado, traducido y prologado el Teatro Completo (Cátedra Editorial, 2006). En su currículum aparecen menciones tan prestigiosas como el Premio Fray Luis de León, en 1981; el Premio Nacional a la Obra de un Traductor del Ministerio de Cultura, de 1991, por el conjunto de su obra o el Premio Nacional de Traducción Literaria de Austria, en 1996. En 2002 fue nombrado Doctor Honoris Causa por la Universidad de Salamanca.
En 2006 se publicó el Teatro completo de Bertolt Brecht. Un título inexacto en tanto que excluía precisamente sus obras inacabadas, hasta ahora inéditas en castellano. La presente edición reúne un total de siete fragmentos, un repertorio de materiales en diverso estado de desarrollo que quedaron en suspenso y acaso pendientes de ser retomados por el autor de haber tenido ocasión, seguidos de tres ejercicios práticos destinados a los actores. Sin embargo, cabe preguntarse, como formula César de Vicente en el epílogo del presente volumen, hasta qué punto las obras aquí reunidas son de veras inacabadas, o bien, formas de indagación como las restantes de su producción. Según Miguel Sáenz, sería un error subestimar estos esbozos, ya que en ellos aparece con frecuencia el mejor Brecht, el más actual. De hecho, el propio Brecht consideraba algunas de estas iezas, léanse por ejemplo Fatzer, La panadería o Aníbal, como del más alto nivel técnico alcanzado por su teatro. "Pero lo que resulta realmente raro y digno de ser retenido es ver las últimas obras inacabadas de ciertos artistas convertirse en objeto de una admiración más grande aún que las de las obras terminadas, pues en ellas es posible observar las trazas del esbozo y la concepción misma del artista, y la tristeza por el hecho de que la mano de éste se hubiera detenido en pleno trabajo contribuye a ganarse el favor del público." Plinio, Historia natural, Libro XXV
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : HOLLYBOOK, MÓSTOLES, M, Espagne
Etat : Como Nuevo. N° de réf. du vendeur 533-W3
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : HOLLYBOOK, MÓSTOLES, M, Espagne
Etat : Como Nuevo. N° de réf. du vendeur 1506-BA3
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Pepe Store Books, Madrid, M, Espagne
Encuadernación de tapa blanda. Etat : Muy bien. 1ª Edición. traducción de Miguel Sáenz. N° de réf. du vendeur 2688a
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : AG Library, Malaga, MA, Espagne
Etat : New. Idioma/Language: Español. En 2006 se publicó el Teatro completo de Bertolt Brecht. Un título inexacto en tanto que excluía precisamente sus obras inacabadas, hasta ahora inéditas en castellano. La presente edición reúne un total de siete fragmentos, un repertorio de materiales en diverso estado de desarrollo que quedaron en suspenso y acaso pendientes de ser retomados por el autor de haber tenido ocasión, seguidos de tres ejercicios práticos destinados a los actores. Sin embargo, cabe preguntarse, como formula César de Vicente en el epílogo del presente volumen, hasta qué punto las obras aquí reunidas son de veras inacabadas, o bien, formas de indagación como las restantes de su producción. Según Miguel Sáenz, sería un error subestimar estos esbozos, ya que en ellos aparece con frecuencia el mejor Brecht, el más actual. De hecho, el propio Brecht consideraba algunas de estas iezas, léanse por ejemplo Fatzer, La panadería o Aníbal, como del más alto nivel técnico alcanzado por su teatro. "Pero lo que resulta realmente raro y digno de ser retenido es ver las últimas obras inacabadas de ciertos artistas convertirse en objeto de una admiración más grande aún que las de las obras terminadas, pues en ellas es posible observar las trazas del esbozo y la concepción misma del artista, y la tristeza por el hecho de que la mano de éste se hubiera detenido en pleno trabajo contribuye a ganarse el favor del público. " Plinio, Historia natural, Libro XXV *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. N° de réf. du vendeur 2239036
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : KALAMO BOOKS, Burriana, CS, Espagne
Tapa blanda. Etat : Nuevo. N° de réf. du vendeur AZETA9788495291172
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : KALAMO BOOKS, Burriana, CS, Espagne
Rústica. Etat : Nuevo. N° de réf. du vendeur UDL9788495291172
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Antártica, Madrid, M, Espagne
Rústica. Etat : New. Etat de la jaquette : Nuevo. LIBRO. N° de réf. du vendeur 218342
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlande
Etat : New. 2011. paperback. . . . . . N° de réf. du vendeur V9788495291172
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Kennys Bookstore, Olney, MD, Etats-Unis
Etat : New. 2011. paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland. N° de réf. du vendeur V9788495291172
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Librería PRAGA, Granada, GR, Espagne
Etat : Nuevo. Ediciones La Uña Rota, 2011. Libros Robados. 232pp. 23cm. [libro nuevo] Con «Obra inacabada» La uÑa RoTa completa el teatro de Brecht en español publicado por Alianza y recogido en un solo volumen, en 2006, por la editorial Cátedra. La edición que aquí presentamos reúne un total de ocho fragmentos, un repertorio de materiale. N° de réf. du vendeur 643563
Quantité disponible : 1 disponible(s)