Translating Japanese Texts is a practical textbook and a precise introduction to problems of and strategies for translating Japanese texts, aimed at both students and teachers of translation, and professional translators. The theoretical foundation is that texts are created by means of interplay between different levels of linguistic material and pragmatic, cognitive and cultural mechanisms. The authors claim that all translation should hence take such factors into consideration. The book focuses on Japanese and English and attempts to highlight systematic differences between these two languages, but will be useful when translating Japanese into other languages than English and for translation in general. The book will be of interest not only for students and professionals of translation and language studies, but also for people generally interested in Asian languages, cultures and worlds of thought, seen through the lens of translation from Japanese into English.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Kirsten Refsing is professor - formerly of Japanese Studies at the University of Hong Kong. Lita Lundquist is professor of Languages for Specific Purposes at the Copenhagen Business School.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 5558468-n
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves.com USA, London, LONDO, Royaume-Uni
Paperback. Etat : New. This is a practical textbook and a precise introduction to problems of and strategies for translating Japanese texts, aimed at both students and teachers of translation, and professional translators. The theoretical foundation is that texts are created by means of interplay between different levels of linguistic material and pragmatic, cognitive and cultural mechanisms. We claim that all translation should hence take such factors into consideration. The book focuses on Japanese and English and attempts to highlight systematic differences between these two languages, but will be useful when translating Japanese into other languages than English and for translation in general. The book will be of interest not only for students and professionals of translation and language studies, but also for people generally interested in Asian languages, cultures and worlds of thought, seen through the lens of translation from Japanese into English. N° de réf. du vendeur LU-9788763507776
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 5558468
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : INDOO, Avenel, NJ, Etats-Unis
Etat : New. Brand New. N° de réf. du vendeur 9788763507776
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
Paperback. Etat : new. Paperback. Translating Japanese Texts is a practical textbook and a precise introduction to problems of and strategies for translating Japanese texts, aimed at both students and teachers of translation, and professional translators. The theoretical foundation is that texts are created by means of interplay between different levels of linguistic material and pragmatic, cognitive and cultural mechanisms. The authors claim that all translation should hence take such factors into consideration. The book focuses on Japanese and English and attempts to highlight systematic differences between these two languages, but will be useful when translating Japanese into other languages than English and for translation in general. The book will be of interest not only for students and professionals of translation and language studies, but also for people generally interested in Asian languages, cultures and worlds of thought, seen through the lens of translation from Japanese into English. Intended for both students and teachers of translation, and professional translators, this book offers an introduction to problems of and strategies for translating Japanese texts. It focuses on Japanese and English and attempts to highlight differences between these two languages. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9788763507776
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur GZ-9788763507776
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlande
Etat : New. 2009. Bilingual. Paperback. Num Pages: 195 pages, b/w illus. BIC Classification: 2GJ; CFP. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 227 x 150 x 15. Weight in Grams: 348. . . . . . N° de réf. du vendeur V9788763507776
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPricesUK, Woodford Green, Royaume-Uni
Etat : New. N° de réf. du vendeur 5558468-n
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : Kennys Bookstore, Olney, MD, Etats-Unis
Etat : New. 2009. Bilingual. Paperback. Num Pages: 195 pages, b/w illus. BIC Classification: 2GJ; CFP. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 227 x 150 x 15. Weight in Grams: 348. . . . . . Books ship from the US and Ireland. N° de réf. du vendeur V9788763507776
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Brand New. bilingual edition. 195 pages. 8.75x6.00x0.75 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur __8763507773
Quantité disponible : 1 disponible(s)