FUNGOSITÀ DA YUGGOTH: FUNGI FROM YUGGOTH (Tradotto) - Couverture souple

Rivarossa, Dario; Lovecraft, Howard Phillips

 
9788831340687: FUNGOSITÀ DA YUGGOTH: FUNGI FROM YUGGOTH (Tradotto)

Synopsis

Questa edizione tradotta di «FUNGI FROM YUGGOTH» include:

  • Testo originale a fronte
  • Nuova traduzione inedita
  • Commenti e illustrazioni originali
Nella riscoperta quasi compulsiva, sempre più estesa, a volte anche arbitraria e disinformata, di cui Howard Phillips Lovecraft (1890-1937) gode da ormai qualche decennio, sono rimaste un po’ in sordina le sue poesie. Si tratta di 36 sonetti, scritti con tutti i crismi, ossia in 14 versi con la metrica e le rime, a volte baciate e a volte alternate. Il titolo della raccolta è totalmente lovecraftiano: Fungi from Yuggoth.
Questa edizione offre i testi originali inglesi accanto a una traduzione in versi liberi, accompagnata da un breve commento. In Fungi c’è l’anima di Lovecraft. Composta quando già avevano già preso vita i «miti di Cthulhu», tra il 1929 e il 1930, questa raccolta di poesie presenta situazioni che gli appassionati di HPL conoscono bene.
Nei 36 sonetti «da Yuggoth» si intrecciano tre livelli: i romantici paesaggi del New England, paesaggi orientali da Mille e una notte, e paesaggi cosmici tra l’affascinante e l’inquietante. Le atmosfere sono crepuscolari, oniriche, incerte, dato che i tre tipi di paesaggio tendono a sovrapporsi e fondersi, e sfumano l’uno nell’altro anche i diversi sentimenti: ammirazione, desiderio, nostalgia, ironia, inquietudine, terrore.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.