I 154 sonetti di William Shakespeare pubblicati a Londra nel 1609 costituiscono una delle cime della poesia europea fra Rinascimento e Barocco. Nei loro versi l'amore, l'amicizia, la rabbia, l'umiliazione, il sesso e la violenza sono dipinti con grande perfezione formale in immagini fresche e travolgenti. Ma in una traduzione le parole dell'originale assumono sempre un'altra voce, un altro volto. E quando è l'inglese elisabettiano a essere tradotto nel dialetto della tradizione romanesca, quelle stesse parole rivelano significati inaspettati e sorprendenti che suonano altrettanto veri all'orecchio e al cuore del lettore di oggi. Leggere gli Shakespeare's Sonnets attraverso il prisma de Li sonetti de Shakespeare è un nuovo modo di riscoprire – o di avvicinare per la prima volta – un classico.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Bookbot, Prague, Rébublique tchèque
Etat : As New. N° de réf. du vendeur 77a5e687-cb18-4cdb-8c02-aa033b6e2b58
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : libreriauniversitaria.it, Occhiobello, RO, Italie
Etat : NEW. N° de réf. du vendeur 9788894446784
Quantité disponible : 5 disponible(s)
Vendeur : FolignoLibri, Foligno, PG, Italie
flessibile. Etat : Nuovo (New). Con testo originale in inglese a fronte. 329 p., f.to cm 16,5x12, brossura. Nuovo. Book. N° de réf. du vendeur BC_101841
Quantité disponible : 2 disponible(s)