How has convergence affected news and translation? Convergence is a chameleon, taking a new colour in each new context, from the integrated, bilingual newsroom of a legacy broadcaster to a newsroom in an outlet that has embraced multimodality from the very start. And yet, translation scholars studying the news have ignored convergence, while media scholars studying convergence have ignored translation. They have missed the fact that convergence is intrinsically linked to language and culture. This volume brings together translation and media scholars to investigate different modes of convergence across platforms as they shape how journalists frame stories and understand their role in a multilingual, convergent world. It opens a dialogue with scholars and students in applied linguistics, communication, journalism, languages, and translation, as well as translators, interpreters, and, ultimately, journalists.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Books From California, Simi Valley, CA, Etats-Unis
Hardcover. Etat : Fine. Brand New! Sealed in publisher's shrinkwrap. Never opened! No signs of wear. N° de réf. du vendeur mon0003284991
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Books From California, Simi Valley, CA, Etats-Unis
Hardcover. Etat : New. N° de réf. du vendeur mon0003423140
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : Brand New. 211 pages. 9.50x6.25x0.50 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur __9027203156
Quantité disponible : 1 disponible(s)