Coming to grips with the semantics-pragmatics interface of evidentiality is an important step forward towards a comprehensive lexicography of this functional category. It not only allows for differentiating between encoded evidential meanings and contextually inferred pragmatic meanings, but also improves the empirical basis for cross-linguistic comparability. A clear view of the conventional meaning of evidential markers, and its relation to inferred pragmatic meaning, gives new insights in degrees of conventionalization across languages. In this volume, the researcher interested in evidentiality and epistemic modality finds accounts of evidentials with epistemic overtones as well as analyses of the influence of contextual factors such as genre or speech-participants. Some of the contributions also discuss whether generalized conversational implicatures lead to the conventionalization of evidential or epistemic meanings. Finally, methodological issues about the interpretation of corpus data, and issues concerning translatability, enrich the debate on the much discussed topic of conventional and inferred meanings. This issue offers a state-of-the-art introduction and nine papers, dealing with Basque, Bulgarian, English, French, German, Italian, Portuguese and Spanish.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Coming to grips with the semantics-pragmatics interface of evidentiality is an important step forward towards a comprehensive lexicography of this functional category. It not only allows for differentiating between encoded evidential meanings and contextually inferred pragmatic meanings, but also improves the empirical basis for cross-linguistic comparability. A clear view of the conventional meaning of evidential markers, and its relation to inferred pragmatic meaning, gives new insights in degrees of conventionalization across languages. In this volume, the researcher interested in evidentiality and epistemic modality finds accounts of evidentials with epistemic overtones as well as analyses of the influence of contextual factors such as genre or speech-participants. Some of the contributions also discuss whether generalized conversational implicatures lead to the conventionalization of evidential or epistemic meanings. Finally, methodological issues about the interpretation of corpus data, and issues concerning translatability, enrich the debate on the much discussed topic of conventional and inferred meanings. This issue offers a state-of-the-art introduction and nine papers, dealing with Basque, Bulgarian, English, French, German, Italian, Portuguese and Spanish.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Phatpocket Limited, Waltham Abbey, HERTS, Royaume-Uni
Etat : Good. Your purchase helps support Sri Lankan Children's Charity 'The Rainbow Centre'. Ex-library, so some stamps and wear, but in good overall condition. Our donations to The Rainbow Centre have helped provide an education and a safe haven to hundreds of children who live in appalling conditions. N° de réf. du vendeur Z1-C-089-03447
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Books From California, Simi Valley, CA, Etats-Unis
Paperback. Etat : Fine. N° de réf. du vendeur mon0002902423
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Books From California, Simi Valley, CA, Etats-Unis
Paperback. Etat : Very Good. N° de réf. du vendeur mon0003127865
Quantité disponible : 1 disponible(s)