The mid thirteenth-century poem Van denvos Reynaerde is a fascinating animal storyabout the power of words and the corruptionof society. This volume contains anedition of the Middle Dutch text with afacing translation into modern English (by Thea Summerfi eld), making the undisputed masterpiece of medieval Dutch literature accessible for the very fi rsttime to international scholarly and general readers. The critical text and parallel translation are accompanied by a thorough introduction, interpretative notes, an index This provocative and rich volume chartsthe post-9/11 debates and practice of multiculturalism, pin pointing their political and cultural implications in the United States and Europe.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Bart Besamusca is senior lecturer in medieval Dutch literature in the Department of Dutch at Utrecht University André Bouwman is keeper of Western manuscripts at Leiden University Library.
Het dertiende-eeuwse meesterwerk van de middeleeuwse Nederlandse letterkunde, Van den vos Reynaerde, wordt samen met een moderne parallelvertaling in dit boek uitgegeven. De hedendaagse vertaling, die in het Engels gesteld is om een zo groot mogelijk publiek te bereiken, volgt de middeleeuwse tekst op de voet. Een inleiding en literair-historische
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Literary Cat Books, Machynlleth, Powys, WALES, Royaume-Uni
Original decorated wrappers. Etat : Very Good-. First Edition. Some pages with extensive highlighting. Slight wear to spine, covers & corners. ; Octavo; 368 pages. N° de réf. du vendeur LCH46872
Quantité disponible : 1 disponible(s)