An adaptation of Shakespeare’s plays as a basis of critical exploration of identity formation in India.
Even while a conscious dismantling of colonization was happening since the 19th century, the Indian literati, intellectuals, scholars and dramaturges were engaged in deconstructing the ultimate icon of colonial presence—Shakespeare. This book delves into what constitutes Indianness in the postcolonial context by looking into the text and sub-text of the Bard of Avon’s plays adapted in visual culture, translation, stage performance and cinema.
The book is an important intervention in the ongoing explorations in social and cultural history, as it explores how Shakespeare has impacted the emergence of regional identities around questions of language and linguistic empowerment in various ways. It reveals an extraordinary negotiation of colonial and postcolonial identity issues—be it in language, in social and cultural practices or in art forms.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Shormishtha Panja is Professor of English and Director, Institute of Lifelong Learning, University of Delhi. She received her BA in English (Hons.) from Presidency College, Kolkata, and her PhD from Brown University, where she was awarded the Jean Starr Untermeyer Fellowship. She has been awarded a Fellowship at the Folger Shakespeare Library and a Mayers Fellowship at the Huntington. She has taught at Stanford University and IIT-Delhi and has been invited to lecture at universities in the USA, UK, Canada and Australia. She has been the President of the Shakespeare Society of India from 2008 to 2014.
Her books include Shakespeare and the Art of Lying (ed.), Shakespeare and Class (co-ed.), Word Image Text: Studies in Literary and Visual Culture (co-ed.) and Signifying the Self: Women and Literature (co-ed.).
Babli Moitra Saraf is the Principal of Indraprastha College for Women, University of Delhi, where she is an Associate Professor in the Department of English and heads the department of Multimedia and Mass Communication. She received her MPhil degree in English and PhD in Sociology. She is fluent in several Indian and foreign languages and is a published translator. La Preda e altri Racconti (Einaudi 2004) and La Cattura (Theoria 1996) are Italian translations of the Bengali activist–novelist Mahasweta Devi’s works in collaboration with Maria Federica Oddera. Her work Rajouri Remembered (2007), is a translation of oral history and documents from Hindi, Urdu and Punjabi, recounting the effects of the Partition of India in the state of Jammu and Kashmir. She has published in the field of Translating and Interpreting Studies. She is on the editorial board of Translation: A Transdisciplinary Journal, and of Saar Sansaar, dedicated to Hindi translations directly from foreign languages.
Moitra Saraf has been a scholar under the Indo-Italian Cultural Exchange Program, Visiting Scholar under the Fulbright-Nehru International Education Administrator Program, a Research Associate and Visiting Faculty at the NIDA School of Translation Studies. She received the Distinguished Teacher Award of the University of Delhi, the Amity Women Achiever in Education Award, the 27th Dr S. Radhakrishnan Memorial National Award for Teachers and the Distinguished Alumnus Award from St. Stephen’s College, Delhi, for Lifelong Pursuit of Excellence.
An adaptation of Shakespeare's plays as a basis of critical exploration of identity formation in India. It delves into what constitutes Indianness in the postcolonial context by looking into the text and sub-text of the Bard of Avon's plays adapted in visual culture, translation, stage performance and cinema.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Majestic Books, Hounslow, Royaume-Uni
Etat : New. pp. 275. N° de réf. du vendeur 371336876
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Books Puddle, New York, NY, Etats-Unis
Etat : New. pp. 275. N° de réf. du vendeur 26374708595
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Allemagne
Etat : New. pp. 275. N° de réf. du vendeur 18374708601
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Romtrade Corp., STERLING HEIGHTS, MI, Etats-Unis
Etat : New. Brand New. Soft Cover International Edition. Different ISBN and Cover Image. Priced lower than the standard editions which is usually intended to make them more affordable for students abroad. The core content of the book is generally the same as the standard edition. The country selling restrictions may be printed on the book but is no problem for the self-use. This Item maybe shipped from US or any other country as we have multiple locations worldwide. N° de réf. du vendeur ABBB-44753
Quantité disponible : 5 disponible(s)
Vendeur : Books in my Basket, New Delhi, Inde
Hardcover. Etat : New. ISBN:9789351509745,280pp. N° de réf. du vendeur 2477292
Quantité disponible : 5 disponible(s)
Vendeur : SMASS Sellers, IRVING, TX, Etats-Unis
Etat : New. Brand New, Softcover edition. This item may ship from the US or our Overseas warehouse depending on your location and stock availability. N° de réf. du vendeur SNTA-44753
Quantité disponible : 5 disponible(s)
Vendeur : UK BOOKS STORE, London, LONDO, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : New. Brand New! Fast Delivery This is an International Edition and ship within 24-48 hours. Deliver by FedEx and Dhl, & Aramex, UPS, & USPS and we do accept APO and PO BOX Addresses. Order can be delivered worldwide within 6-10 days and we do have flat rate for up to 2LB. Extra shipping charges will be requested if the Book weight is more than 5 LB. This Item May be shipped from India, United states & United Kingdom. Depending on your location and availability. N° de réf. du vendeur AT 9789351509745
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles