Vendeur : ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, Etats-Unis
Paperback. Etat : Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. N° de réf. du vendeur G9879108787I4N00
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : SoferBooks, Barcelona, B, Espagne
blanda. Etat : New. Etat de la jaquette : Excelente. El afán por conocer las razones y detalles de los sucesivos éxodos de una familia judiá de Europa del Este--a Argentina, a Francia, a Argentina nuevamente y luego a distintos sitios en los Estados Unidos--conduce al narrador de Irse, a una serie de cuestionamientos sobre su propio lugar en el mundo y sobre la capacidad del lenguaje para ser vehículo de transmisión e interpretación del recuerdo. A partir de una secuencia de instantáneas sin orden cronológico, Waisman trabaja por adición en la puesta en escena de la historia familiar y esboza una teoría sobre la propia diáspora; por un lado, escucha las versiones de los suyos y las compila, convencido de que a partir de esos testimonios se revelará algún indicio existencial referido al propio ser, y por otro, enfrenta un peculiar modelo de traducción, un trasvase del idioma de la memoria a un nuevo lenguaje que, a la postre, se transforma en destino definitivo: hablar un idioma en el cual la sutil distincion entre pasado y memoria, entre la memoria y la fabricación de la memoria, es justamente lo que se articula y se revela para constituir la raíz de una lengua propia, la fundació?n de una patria. N° de réf. du vendeur NGE23P5A03
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : NAVEBOOKS, BARCELONA, B, Espagne
blanda. Etat : New. Etat de la jaquette : Excelente. El afán por conocer las razones y detalles de los sucesivos éxodos de una familia judiá de Europa del Este--a Argentina, a Francia, a Argentina nuevamente y luego a distintos sitios en los Estados Unidos--conduce al narrador de Irse, a una serie de cuestionamientos sobre su propio lugar en el mundo y sobre la capacidad del lenguaje para ser vehículo de transmisión e interpretación del recuerdo. A partir de una secuencia de instantáneas sin orden cronológico, Waisman trabaja por adición en la puesta en escena de la historia familiar y esboza una teoría sobre la propia diáspora; por un lado, escucha las versiones de los suyos y las compila, convencido de que a partir de esos testimonios se revelará algún indicio existencial referido al propio ser, y por otro, enfrenta un peculiar modelo de traducción, un trasvase del idioma de la memoria a un nuevo lenguaje que, a la postre, se transforma en destino definitivo: hablar un idioma en el cual la sutil distincion entre pasado y memoria, entre la memoria y la fabricación de la memoria, es justamente lo que se articula y se revela para constituir la raíz de una lengua propia, la fundació?n de una patria. N° de réf. du vendeur NGE23P5A03
Quantité disponible : 1 disponible(s)