This volume of historical Indian-Perso-Arabic-Ottoman Turkish Literature, in the form of raunchy, ribald and salacious ballads, verses, couplets & doggerels is conceived for a readership whose second language is English. It is intended for national and international circulation as a convenient instrument for the spread of bygone Indo-Perso-Arabic-Turkish poetic thought and process. This will explain the lack of a parallel native text and the restriction of selected poets/authors and their works. The purpose of this book is to raise awareness about the richness, profoundness and impact of Indo-Perso-Arabic - Turkish Literature on the belletristic intellectual literary development. The translations and transliterations intended to cross-over three distinct and radical language systems of the world - Sanskrit, Persian and Turkish - into ubiquitous American English, and it is the work of over three years.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : PBShop.store US, Wood Dale, IL, Etats-Unis
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur L0-9798891867512
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
PAP. Etat : New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur L0-9798891867512
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Ria Christie Collections, Uxbridge, Royaume-Uni
Etat : New. In. N° de réf. du vendeur ria9798891867512_new
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles