????
??? (Author)
Vendu par Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Vendeur AbeBooks depuis 6 janvier 2003
Neuf(s) - Couverture souple
Etat : Neuf
Expédition depuis Royaume-Uni vers Etats-Unis
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Ajouter au panierVendu par Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Vendeur AbeBooks depuis 6 janvier 2003
Etat : Neuf
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Ajouter au panier452 pages. Chinese language. 5.83x1.01x8.27 inches. In Stock.
N° de réf. du vendeur x-1998383040
孙宝强
女,一九五一年出生于上海。父母均为中共地下党员,父亲是中共进上海后第一任榆林区区长,后因不堪忍受无休止的运动而自尽。一九六八年孙宝强进上海炼油厂做操作员,后担任打字员。一九八九年六四屠城后,孙宝强上街演讲并设置路障;六月六日晚被关进虹口区看守所;八月二十二日,在虹口区体育馆万人大会上,宣判入狱三年;出狱后,又因不断撰写文章发表在互联网上而被监控二十年。二〇一一年一月,孙宝强和丈夫流亡澳洲,二〇二三年八月赴美国与子团聚,现居洛杉矶。
著有自传《上海女囚》,长篇小说《上海守财奴》。
后记
一九九二年三月二十七日,我走出提篮桥的小监狱,却走进了社会的大监狱。一九九二年夏天,上海炼油厂党魁史济平,拒绝了乍浦街道主任要求为我落实工作的请求;一九九七年,以史为核心的党委,再一次拒绝虹口法院要求为我落实工作的呼吁。
出狱后街道曾给我安排二个工作,一个是和"二劳"释放人员熨台布,一个是送报纸。我选择了第二个工作,骑着破旧的自行车走街串巷。一个雨雪天,我摔了一跤,街道立即拿出一份合同,合同上写:"由于不可预知的灾难而造成的伤害,一概由本人负责。"面对这一份冷酷甚至卑鄙的合同,木讷的丈夫愤怒了,他一把撕了合同,也撕去了我的工作。我送了半个月的报纸,却连一分钱都没拿到。
数月后,我到虹口技协搞管理兼打字,月薪是二百四十元。从此,丈夫不但戒烟,还在工作之余拼命接活。有一次在维修空调时,从脚手架上摔下,身体受到伤害,只能靠中药来调理。
为了给丈夫治病,我拼命工作,有时打二份工,有时打三份工。早上八点到街道做财务,下班后赶到饭店收银到深夜十一点。没有休息天,没有节假日,二份报酬之和是九百元。
二〇〇三年,已过了我的退休年龄,但没有一个组织过问此事。鉴于嘉定社保局的多次刁难,我胸贴状纸直奔上海市社会保障局。幸遇信访办唐处长的鼎力相助,在自费付了十五年的三金后,我才拿到上海最低的退休金。但我从一九六八年到一九八九年的二十一年工龄被中共侵吞而一笔勾销,以至我现在的退休金,还不到炼油厂退休金的一半。
一九八九年"六四"前,澳洲的语言学校已录取了我丈夫。我入狱后,丈夫的出国成泡影,儿子也成"小暴徒"。学校的宣传栏里,贴着"共和国卫士"和"暴徒"的照片;上政治课时,讲的是卫士的"牺牲"和暴徒的"残忍"。从此,活泼天真的儿子,成了孤僻的自卑者。儿子的额角,至今留着被同学用石头击打的伤疤。有一次我责怪他不好好读书,他冲我嚷着:你为什么要参加"六四"?害得我家一贫如洗;害得父亲受伤;害得我失去欢乐......看着儿子的眼泪,我心如刀绞。
儿子工作后,曾在IT领域任主管。有一次总经理问起家庭情况,儿子如实说起我的判刑,结果合同不再续签。儿子只得开个游戏工作室聊以为生。由于被单位开除,我被剥夺上海炼油厂的分房权利,仅有的房子给儿子做工作室后,我和丈夫只能借房栖身,四处迁徙。但国保如幽灵,如影随形,我们只得一次次地迁徙流浪。几十年了,政治上的高压,经济上的拮据,丈夫的疾病,儿子的被扭曲,压的我透不过气来。我判的不是三年,而是无期徒刑啊!判刑是鼠役,破坏了健康的家庭,留下挥之不去的阴影;判刑是核泄露,留下永远不可逆转的后遗症。
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Visitez la page d’accueil du vendeur
Legal entity name: Edward Bowditch Ltd
Legal entity form: Limited company
Business correspondence address: Exstowe, Exton, Exeter, EX3 0PP
Company registration number: 04916632
VAT registration: GB834241546
Authorised representative: Mr. E. Bowditch
Si vous êtes un consommateur, vous pouvez vous rétracter du présent contrat dans les conditions indiquées ci-dessous. Etre un consommateur signifie être une personne physique qui agit à des fins qui n'entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale.
Informations standardisées sur la rétractation
Droit de rétractation:
Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat sans donner de motif dans un délai de quatorze jours.
Pour exercer le droit de rétractation, vous devez nous Revaluation Books, Exstowe, Exton, EX3 0PP, Exeter, United Kingdom, 44 1179083586, notifier votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d'une déclaration dénuée d'ambiguïté (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique). Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation mais ce n'est pas obligatoire. Vous pouvez également remplir et transmettre une déclaration claire à cette fin sur notre site internet à «Vos commandes» dans «Votre compte». Si vous utilisez cette option, nous vous enverrons sans délai un accusé de réception de la rétractation sur un support durable (par exemple, par courriel).
Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous transmettiez votre communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
Effets de la rétractation :
En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de rétractation du présent contrat. Nous procéderons au remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui que vous aurez utilisé pour la transaction initiale, sauf si vous convenez expressément d'un moyen différent; en tout état de cause, ce remboursement n'occasionnera pas de frais pour vous.
Nous pouvons différer le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu'à ce que vous ayez fourni une preuve d'expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits.
Vous devrez renvoyer ou rendre le bien, à Revaluation Books, Edward Bowditch Ltd, Clifton Heights, Triangle West, BS8 1EJ, Bristol, United Kingdom, 44 1179083586, sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours après que vous nous aurez communiqué votre décision de rétractation du présent contrat. Ce délai est réputé respecté si vous renvoyez le bien avant l'expiration du délai de quatorze jours. Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien. Votre responsabilité n'est engagée qu'à l'égard de la dépréciation du bien résultant de manipulations autres que celles nécessaires pour établir la nature, les caractéristiques et le bon fonctionnement de ce bien.
Exceptions au droit de rétractation
Le droit de rétractation ne s'applique pas à :
Formulaire de rétractation
(A compléter et renvoyer seulement si vous souhaitez-vous rétracter du présent contrat)
A l'attention de : (Revaluation Books, Exstowe, Exton, EX3 0PP, Exeter, United Kingdom, 44 1179083586)
Je vous notifie par la présente ma rétractation du contrat portant sur la vente des produits suivants :
numéro de commande :
Commandé le/reçu le :
Mon nom et mon adresse :
Signature (seulement si ce formulaire est notifié en version papier) :
Date
Orders usually dispatched within two working days.
| Quantité commandée | 7 à 14 jours ouvrés | 2 à 3 jours ouvrés |
|---|---|---|
| Premier article | EUR 14.48 | EUR 28.96 |
Les délais de livraison sont fixés par les vendeurs et varient en fonction du transporteur et du lieu. Les commandes transitant par les douanes peuvent être retardées et les acheteurs sont responsables de tous les droits ou frais associés. Les vendeurs peuvent vous contacter au sujet de frais supplémentaires afin de couvrir toute augmentation des coûts d'expédition de vos articles.