Synopsis
Book by Ford Clyde W
Extrait
The Quest for the African Hero
The hero with an African face has much in common with the heroes of all ages and all lands, for the hero quest is not predicated on the particularities of place and time. Simply stated, the hero quest is orchestrated in three movements: a hero is called to venture forth from familiar lands into territory previously unknown; there the hero encounters marvelous forces and with magical assistance wins a decisive victory over the hindering powers of the unknown; then, with boon in hand, the hero returns to the land of his origin. Departure, fulfillment, return--evidence of these three movements is uncovered in all African hero adventures. African mythology then shades the hero's career in colors of its own.
On this journey, the hero with an African face might aid us in navigating the vicissitudes of life: helping us to find strength and courage where we had thought only to find weakness and fear; to venture deeply within ourselves where we had thought only to pass lightly through our lives; to wake our gods where we had thought only to wrestle our demons.
The Call of Destiny
Uncama dug a millet garden, but when the millet had begun to ripen, a porcupine continually wasted it. No matter how early Uncama rose, when he arrived in his garden the porcupine had already devoured the millet. At length he waited for a day on which there was an abundance of dew. On that day, he arose and said, "Today then I can follow it well, if it has eaten in the garden, for where it has gone the dew will be brushed off. At length I may discover where it has gone into its hole."
Thus begins a Zulu tale of Uncama's journey to the underworld.
Whether in life or in myth, the hero quest commences with some call or lure that wakes the hero to his destiny: an unforeseen illness may arise; a monster may appear to terrorize the countryside; a chance encounter may open a life-changing path; an unexpected animal appears whose trail the hero follows to great adventure, as in the opening of this Zulu myth.
So Uncama, with weapons in hand, embarked along the marauding porcupine's trail of dew, and upon discovering its hole, he pressed ahead, down into the depths, without further hesitation, saying, "I will go till I reach it, and kill it." Once inside the hole, Uncama passed through to the underground realm, crossing over to the land of departed souls.
Zulus are among the southernmost members of the extensive Bantu language family, which shares many beliefs, including belief in the special potency and sacred power of the subterranean realm Uncama visited. This is the spirit world of departed souls referred to among the Bantu as mosima, which originally meant "the abyss" but has since devolved to mean simply "a hole in the ground," "a den," or "the hole of a wild animal"--hence the obvious relationship in this myth between the porcupine's hole and Uncama's arrival in this spirit land.
Uncama's curiosity and his determination to punish this animal lead him on until finally he comes to a village. He has entered a kind of purgatory, a world inhabited by departed souls yet fashioned in the image of the world of the living.
"Ho! What place is this?" he said. "I am following the porcupine, yet I have come upon a dwelling."
At this point Uncama became fearful and he began to retreat, walking backward along the path he had thus far traversed, anxiously pondering his fate with the thought: "Let me not go to these people, for I do not know them; perhaps they will kill me."
Alas, this erstwhile traveler returns home, back through the animal portal of his adventure, to a surprised wife and community, for they had already burned his clothes and possessions, taking him for dead. And to these assembled, astonished folk he tells his tale:
"I have come from a great distance--from those who live underground. I followed a porcupine; I came to a village and heard dogs baying, children crying; I saw people moving around, the smoke from their cooking fires was rising. So I came back. I was afraid, I thought they would kill me. And it is because I feared and returned that you see me this day."
Mythological journeys of descent into the underworld of the dead are symbolic of movement from the light world of ordinary reality to the dark world of the unconscious; there, just as when we fall asleep, we die to the world of wakeful consciousness and awake to the marvelous world of evanescent forms and symbols within. The challenge met by those who successfully travel these corridors of the psyche is to claim some boon or gift from this inner realm: an insight or revelation that will release the energies pent up in the labyrinths of personal or social crises; the marker of a new direction that offers reinvigoration where old ways have grown stale. But Uncama's journey, interrupted as it was by his own fear, is marked by failure of this quest; he follows the lure of the porcupine to the underworld, only to become frightened and then return.
I am reminded of a personal dream some years ago: I was fortunate to have grown up knowing my great-grandfather, with whom I was very close. He died when I was twenty, and shortly afterward I was in that half-asleep, half-awake state called hypnagogic, when I felt his presence in my bedroom and believed I could also make out his form. It scared me, and in this semiconscious state I told him to leave, which he did. It was many years before he appeared in any of my dreams again.
In the mythic realm, the terrain always rises to meet the traveler--this is the built-in safeguard of the mythic way, even for unsuspecting and unprepared wayfarers like Uncama. The adventure the hero gets is precisely the one he or she is ready for. The kingdom is spread in front of Uncama, but he is unable to meet the requirements for entry because he has followed the porcupine's trail out of mere curiosity and anger. The hero's journey is not for the faint-hearted wanderer, curious but not serious about where the journey leads, nor is it a journey to be taken in the throes of anger, but one to be relished in the spirit of high adventure.
Uncama's journey to the underworld, motivated by anger, is splendidly contrasted with the Ashanti tale of Kwasi Benefo's journey to Asamando, the Ashanti world of departed souls. Here is the story of a hero whose quest is motivated out of love, suffering, and great compassion:
A young man was living among the Ashanti. His name was Kwasi Benefo. His fields flourished, he had many cattle. He lacked only a wife to bear children for him, to care for his household, and when the time should come, to mourn his death. Kwasi Benefo went looking. In his village he found a young woman who greatly pleased him. They married. They were content with each other. But soon the young woman faded, and death took her. Kwasi Benefo grieved. He bought her an amoasie, a piece of silk-cotton cloth to cover her genitals, and beads to go around her waist, and in these things she was buried.
Kwasi Benefo could not forget her. He looked for her in his house, but she was not there. His heart was not with the living anymore. His brothers spoke to him, his uncle spoke to him, his friends spoke to him, saying, "Kwasi, put it from your mind. This is the way it is in the world. Find yourself another wife."
At last Kwasi Benefo comforted himself. He went to another village. He found a young woman there and made arrangements. He brought her home. Again he became contented with living. The woman had a good character. She took good care of the household. She tried in every way to please her husband. Kwasi Benefo said, "Yes, living is worthwhile." But after she had been pregnant for some time, the young woman became ill. She grew gaunt. Death took her. Kwasi Benefo's heart hurt him. This wife, too, was buried in her amoasie and beads.
Kwasi Benefo could not be consoled. He sat in his house. He would not come out. People said to him, "People have died before. Arise, come out of your house. Mingle with your friends as you used to do." But Kwasi Benefo did not desire life anymore. He remained in his house.
The family of the young woman who had died heard about Kwasi Benefo's grief. They said, "He is suffering too much. This man loved our daughter. Let us give him another wife." They sent messengers to Kwasi Benefo, and they brought him to their village. They said to him, "One must grieve, yes, but you cannot give your life to it. We have another daughter, she will make a good wife for you. Take her. This way you will not be alone. What is past is past, one cannot go there anymore. What a man has loved is in his heart, it does not go away. Let the dead live with the dead, and the living with the living."
Embedded in these words of consolation to a distraught Kwasi Benefo are references to Akan (the language family of the Ashanti) sacred wisdom. Just as with the Bantu, the Ashanti believe that the dead inhabit a world that is a mirror image of the world of the living, only underground; in this world, death happens in stages over several generations. As long as the name of a departed ancestor can be called, that ancestor is not dead in some final sense of the word. These unseen ancestors (called nsamanfo in Akan) can, then, be forces in the lives of the living, and in dreams or states of deep reverie, the spirit of a living individual (sunsum) can convene with these nsamanfo.
Kwasi Benefo felt the presence of his wife who had passed into the world of the ancestors:
"Now, how can I take another wife when the one who has died calls to me?"
They answered, "Yes, that is the way a person feels. But in time it will be different."
In time it was different for Kwasi Benefo, who returned to his home and his fields; eventually the pain of his wife's death lessened, and he went back to the village of her family seeking the daughter whose hand in marriage they had so graciously offered him. The two were wedded, and she bore a fine son whose birth was feted throughout Kwasi Benefo's village.
"My life is good," Kwasi Benefo told his wife and friends. "When has it ever been so good?"
One day while Kwasi Benefo was tending his crops, some village women hurried to him with news that a tree had fallen.
"Who cries over a falling tree?" he thought. Then darkness covered his spirit. He said, "Is there something left unspoken?"
They said, "Your wife was coming back from the river. She sat beneath the tree to rest. A spirit of the woods weakened the roots, and the tree fell on her." Kwasi Benefo ran to the village. He went to his house. His wife lay upon her mat without life in her body. Kwasi Benefo cried out. He threw himself on the ground and lay there as if life had departed from him also. He heard nothing, felt nothing. People said, "Kwasi Benefo is dead." The medicine men came. They said, "No, he is not dead. He lingers between here and there." They worked on Kwasi Benefo. They revived him. He stood up. He made the arrangements that were necessary. There was a wake, and the next day his wife was buried in her amoasie and beads.
After this Kwasi Benefo plunged into deep despair. What evil fate had visited his life? What woman would want to be married to him? What family would entrust their daughter to him? Even his friends began to look at him with suspicion. His cattle, his crops, even his son--what meaning did they have for him after all this tragedy and loss?
He abandoned his house, he abandoned his farm. He carried his son to the place where his wife's family lived and left him there. He went out into the bush. He walked for many days, not caring where he was. He arrived at a distant village, but he departed from it at once and went deeper into the bush. At last, at a wild place, he stopped. He said, "This place, far from people, I will stay here." He built a crude house. He gathered roots and seeds to eat. He made traps for small game. Thus he lived. His clothing turned to rags, and he began to wear the skins of animals. In time he almost forgot that his name was Kwasi Benefo and that he had once been a prosperous farmer. His life was wretched, but he did not care. This is the way it was with Kwasi Benefo.
These were the "forest years" of Kwasi Benefo's self-enforced exile. This earnest man has misread the signposts of his life, interpreting his great pain and suffering as a direction to quit the world, renounce all material possessions, and retreat to the life of an ascetic recluse. But this hero's journey does not end here:
After several years passed, Kwasi Benefo reemerged from his forest seclusion and traveled to a distant village where he was unknown; there he began to farm again and married for a fourth time. But when his fourth wife fell ill and died, Kwasi Benefo's will was broken.
"How can I go on living?" He abandoned his farm, his house, and his cattle, and he journeyed back to the village where he was born. People were surprised because they had thought he was dead. His family and his friends gathered to celebrate his return, but Kwasi Benefo said, "No, there is to be no celebration. I have come back only to die in my own village and be buried here near the graves of my ancestors."
This is the turning point of the whole adventure, for once Kwasi Benefo lets go of willing how his life should unfold, a way opens for him to receive a great boon, born of the pain and suffering he has so desperately wished to escape.
One night as he lay sleepless, the thought came to him that he should go to Asamando, the land of the dead, and see the four young women who had shared his life. He arose. He went out of his house and departed from his village. He went to the forest place called Nsamandow, where the dead were buried. He reached it; he went on. There were no paths to follow. There was no light. All was darkness. He passed through the forest and came to a place of di...
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.