Septuagint - Deuteronomy
Institute, Scriptural Research
Vendu par THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Royaume-Uni
Vendeur AbeBooks depuis 14 juin 2006
Neuf(s) - Couverture souple
Etat : Neuf
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierVendu par THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Royaume-Uni
Vendeur AbeBooks depuis 14 juin 2006
Etat : Neuf
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierThis item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days 490.
N° de réf. du vendeur C9781998288403
In the mid 3ʳᵈ century BC, King Ptolemy II Philadelphus of Egypt ordered a translation of the ancient Hebrew scriptures for the Library of Alexandria, which resulted in the creation of the Septuagint. The original version, published circa 250 BC, only included the Torah, or in Greek terms, the Pentateuch. The Torah is the five books traditionally credited to Moses, circa 1500 BC: Cosmic Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.
The Greek terms in Deuteronomy are translations of known Canaanite gods, most especially, El, the Canaanite creator-god. El translates in Canaanite and Hebrew as ‘God,’ and is the primary god worshiped in ancient Canaan in the era Abraham was reported to have passed through the area. El was also the patron god of the Temple of El, built by Jacob near the modern city of Nablus in the Palestinian West Bank, which featured in many of the early Hebrew scriptures before Samaria was conquered by the Assyrian Empire. In the Book of Micah, the Temple of El was referred to as Jacob’s Temple of El, which confirms that the Israelites in the 8ᵗʰ century BC considered the Temple of El at Shiloh to be the Temple of El that Jacob built, in Genesis chapter 35.
In the Book of Micah, the Temple of El was referred to as Jacob's Temple of El, which confirms that the Israelites in the 8ᵗʰ century BC considered the Temple of El at Shiloh to be the Temple of El that Jacob built, in Genesis chapter 35. If the Greeks translated the Septuagint accurately, which everything other than the names of God indicates, then the term God would have been El in the texts they translated. Likewise, Lord God would have been Adon Elohim, the title of El, which translates as 'Father of the gods,' and Lord would have either been Ba'al or Adon, both meaning variations of lord, master, or father. Adon Elohim was a Canaanite title for El, found in the Ugaritic Texts.
This translation attempts to restore and translate the original Septuagint's book of Deuteronomy as it would have appeared circa 250 BC.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Visitez la page d’accueil du vendeur
Please order through the Abebooks checkout. We only take orders through Abebooks - We don't take direct orders by email or phone.
Refunds or Returns: A full refund of the purchase price will be given if returned within 30 days in undamaged condition.
As a seller on abebooks we adhere to the terms explained at http://www.abebooks.co.uk/docs/HelpCentral/buyerIndex.shtml - if you require further assistance please email us at orders@thesaintbookstore.co.uk
Most orders usually ship within 1-3 business days, but some can take up to 7 days.
| Quantité commandée | 7 à 28 jours ouvrés | 7 à 28 jours ouvrés |
|---|---|---|
| Premier article | EUR 17.92 | EUR 20.21 |
Les délais de livraison sont fixés par les vendeurs et varient en fonction du transporteur et du lieu. Les commandes transitant par les douanes peuvent être retardées et les acheteurs sont responsables de tous les droits ou frais associés. Les vendeurs peuvent vous contacter au sujet de frais supplémentaires afin de couvrir toute augmentation des coûts d'expédition de vos articles.