A propos de cet article
Lavillettte (sic) et Cie | Paris 1801 | 13 x 20.5 cm | Relié | Nouvelle édition de la traduction française, remise en vente, avec un titre de relais, de cette relation anonyme imprimée en 1793 (Schwab, 612. Barbier, IV, 1097e. Quérard, Supercheries, I, 606e.) La traduction est de Louis Matthieu Langlès et François Joseph Noël. Reliure en pleine basane racinée, dos lisse orné de caissons dorés et décorés, frise dorée en queue, mors frottés, coiffes arasées, pièce de titre de maroquin bordeaux, gardes et contreplats marginalement salis, coins émoussés, reliure de l'époque. L'ouvrage contient une description des principales villes et pays traversés lors du voyage du Bengale jusqu'en Perse : Ceylan, Goa, Bombay, Mascate, Oman, Abou-chehr, Chiraz, puis il donne de nombreux détails sur les m urs et coutumes des Persans, leur caractère, la justice, le mariage, les funérailles, la religion, les superstitions et talismans, le vin de Chiraz… Il est question ensuite des révolutions de Perse depuis 1747, date de la mort de Nadir-Chah, jusqu'en 1788. La dernière partie se rapporte à l'île de Poulo-Pinang (Malaisie) avec sa description, ses productions et le commerce de l'opium. À la suite se trouvent quelques extraits de voyageurs concernant cette île (par Le Gentil et le capitaine Thomas F.) Sur le faux-titre a été copiée anciennement une appréciation concernant l'ouvrage. | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND] in-8 de 2 ff.n.ch. et 288 pp.
N° de réf. du vendeur 88696
Contacter le vendeur
Signaler cet article