Je suis actuellement professeur titulaire au Département des sciences de l'éducation de l'Université du Québec en Outaouais, à deux pas des Collines parlementaires à Ottawa. Je suis également titulaire de la Chaire UNESCO sur la démocratie, la citoyenneté mondiale et l'éducation transformatoire, avec Gina Thésée comme cotitulaire. Il y a beaucoup de gens formidables impliqués dans ce projet. Le site web de la Chaire UNESCO DCMÉT est: unesco-dcmet.com
Mes champs de recherche actuelle portent largement sur la justice sociale et la sociologie politique, avec des fils spécifiques liés à la démocratie, à l'éducation aux médias, aux études sur la paix, aux relations interculturelles, à la citoyenneté mondiale et au changement transformatoire en éducation. Au cours des dernières décennies, j'ai collaboré, en tant que co-éditeur, à une vingtaine de livres sur des sujets liés à la blanchitude et le racisme, à l'interculturalisme, à la démocratie, à l'éducation transformatoire, à la culture des jeunes et à la pédagogie critique et aux médias sociaux. Tous ces projets ont été agréables, engageants et significatifs, et je suis reconnaissant pour la collaboration et l'amitié. J’ai aussi écrit un livre et en ai co-écrit un autre avec Gina Thésée.
Je suis influencé par le mouvement / la tradition / le corpus de travail de la pédagogique critique, et je suis intellectuellement, socialement et politiquement intéressé par le travail et les idées de Paulo Freire autour de l'alphabétisation politique, de la transformation, de la conscientisation et de l'amour radical. D'autres chercheurs, tels que Joe Kincheloe, Peter McLaren, Antonia Darder, George Dei et Carl James (et d'autres), ont soutenu ma réflexion sur la sociologie politique, l'oppression, la décence humaine et la quête de la paix.
J'écris également de la poésie et j'ai eu la chance de collaborer avec des collègues hispanophones sur plusieurs projets littéraires, dont deux anthologies avec des collègues cubains. J'ai édité une anthologie de poésie espagnol-anglais intitulée Iguana: Exile, qui comprenait dix poètes canadiens ayant des liens avec l'Amérique latine, écrivant dans les deux langues, et, plus récemment, un livre intitulé Concave Mirrors, qui a été produit avec mon collègue canadien Hugh Hazelton et deux collègues cubains.
Mon livre de poésie le plus récent est DEMOCRAZY.
(À partir de la couverture arrière, traduit de l’anglais)
DEMOCRAZY est un voyage, en quelque sorte, à travers les fissures et les failles qui encadrent et cultivent ensemble nos interactions sociétales et notre développement (supposé socio-psychologique). Sommes-nous libres de dialoguer les uns avec les autres, avec les autorités et les décideurs, les élections comptent-elles vraiment, pouvons-nous faire plus que fantasmer sur la justice sociale, est-il utile d'interroger ce qui sous-tend nos institutions, nos relations et nos manières d'être…? Y a-t-il un point à la démocratie, si elle existe? Il est peu probable que les poèmes de ce livre changent, perturbent ou transforment ce qui nous est présenté comme la démocratie, mais ils représentent au moins le point de vue d’une personne et un appel à quelque chose de plus séduisant, engageant et… démocratique.
J'ai été impliqué dans une série de projets et d'initiatives en relation avec la solidarité avec l'Amérique latine au fil des ans, et je continue à travailler avec des collègues là-bas.