L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
English-H ausa Dictionary for the press I desire to express my gratitude for much valuable assistance received from Major Frank Edgar, author of three volumes of Hausa stories tatsuniyoyi), Mr W. J. Gowers, the Resident at Kano, Captain Roland Fletcher, author of Hausa Folklore, Dr Walter Miller, of the C.xM.S. Mission, Zaria, the chief translator of the N.T. into Hausa, Dr J. M. Dalziel and others who have supplied corrections and additions to the former edition. To Major Edgar I am specially indebted for many suggestions in regard to the transliteration of Hausa words, and to DrD alziel I am indebted for much help in compiling lists of plants and animals. The system of transliterating Hausa which has been adopted in this volume and in the fourth edition of the Hausa Grammar recently published, differs in several respects from that followed in Vol. I. The changes have been made in order to render the system of transliteration uniform with that which has recently been adopted by the English Government authorities in Nigeria. It is impossible by any system of transliteration to represent the exact sounds of many Hausa words. Thus we might almost equally well write yanka or yenka to cut, kwai or kwoi egg, hanya or hainya road, hakiuai or hokkoi seven.
(Typographical errors above are due to OCR software and don't occur in the book.)
About the Publisher
Forgotten Books is a publisher of historical writings, such as: Philosophy, Classics, Science, Religion, History, Folklore and Mythology.
Forgotten Books' Classic Reprint Series utilizes the latest technology to regenerate facsimiles of historically important writings. Careful attention has been made to accurately preserve the original format of each page whilst digitally enhancing the aged text. Read books online for free at www.forgottenbooks.org
Hausa-E nglish Dictionary already issued. In order to save expense and so lessen the price of the dictionary I have transliterated all the Hausa words in this part: their spelling in the original may be ascertained by referring to Vol. I. In accordance with the general principle here adopted all vowels are to be pronounced as in I talian, all consonants as in English. For further explanation and some account of Hausa phonology the student is referred to the preface attached to Vol. I. This dictionary has been seven years in course of preparation, and though I am fully conscious of its incompleteness and other deficiencies, its publication will, I trust, mark a distinct stage in the elucidation of this language and so fulfil in part the objects of the Hausa Association under whose auspices the work has been accomplished. CHARLES HENRY ROBINSON. Ripon. September
(Typographical errors above are due to OCR software and don't occur in the book.)
About the Publisher
Forgotten Books is a publisher of historical writings, such as: Philosophy, Classics, Science, Religion, History, Folklore and Mythology.
Forgotten Books' Classic Reprint Series utilizes the latest technology to regenerate facsimiles of historically important writings. Careful attention has been made to accurately preserve the original format of each page whilst digitally enhancing the aged text. Read books online for free at www.forgottenbooks.org
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
(Aucun exemplaire disponible)
Chercher: Créez une demandeVous ne trouvez pas le livre que vous recherchez ? Nous allons poursuivre vos recherches. Si l'un de nos libraires l'ajoute aux offres sur AbeBooks, nous vous le ferons savoir !
Créez une demande