Translation Studies on Chinese Films and TV Shows - Couverture souple

 
9789811960024: Translation Studies on Chinese Films and TV Shows

Synopsis

This book explores translation strategies for films and TV programs. On the basis of case studies on subtitle translations, it argues that translators are expected to take into consideration not only linguistic and cultural differences but also the limits of time and space. Based on the editor’s experience working as a translator for TV, journalist, and narrator, this book proposes employing editorial translation for TV translation. Further, in light of statistics on international audiences’ views on Chinese films, it suggests striking a balance between conveying cultural messages and providing good entertainment.


Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

À propos de l?auteur

Professor/Dr. YUE Feng is director of the Institute for Translation & International Communications of Fujian Normal University (FNU) and Dean of the Department of Translation & Interpreting, College of Foreign languages, FNU. With about 100 articles, 30 books, 30 projects and 9 awards, he is the leading scholar in the field of translation in China. Apart from working for FNU, he is research affiliate, Yale University (2005) and translation supervisor with Fujian TV.


Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Autres éditions populaires du même titre

9789811959998: Translation Studies on Chinese Films and TV Shows

Edition présentée

ISBN 10 :  9811959994 ISBN 13 :  9789811959998
Editeur : Springer Verlag, Singapore, 2023
Couverture rigide