Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
EUR 109,95
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierBuch. Etat : Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Editio princeps de la traduction en afr. du traité sur la chirurgie d'Albucasis (ms. BNF fr. 1318), avec introduction et glossaire. Ce texte, inédit et ignoré, a une triple importance: il s'agit d'un des tout premiers textes chirurgiques en français (c. 1270); ensuite, la traduction remonte (par l'intermédiaire d'une traduction latine) à l'arabe; enfin, en tant qu'exemple de la prose non-littéraire lorraine du Moyen Age. La Chirurgie renferme non seulement de nombreux exemples de mots techniques médicaux en français, mais aussi une quantité importante d'arabismes qui n'ont pas été relevés ailleurs. Editio princeps der afrz. Albucasis-Übersetzung der Hs. BNF fr. 1318, mit Einleitung und Glossar. Dieser bisher vernachlässigte Text ist zuerst als einer der frühesten volkssprachlichen Chirurgie-Texte des Mittelalters (ca. 1270) wichtig; aber auch, weil die Albucasis-Version aus dem Arabischen (via einer mittellateinischen Redaktion) übersetzt wurde; und als Beispiel der altlothringischen Fachprosa. Der stark dialektgefärbte Text bietet nicht nur zahlreiche Erstbelege von medizinischen Fachwörtern im Französischen, sondern auch eine Vielzahl von bisher nicht belegten Arabismen.
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
EUR 222,61
Autre deviseQuantité disponible : 2 disponible(s)
Ajouter au panierHardcover. Etat : Brand New. reprint edition. 320 pages. French language. 9.21x6.38x0.87 inches. In Stock.
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
EUR 99,95
Autre deviseQuantité disponible : 2 disponible(s)
Ajouter au panierBuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Editio princeps de la traduction en afr. du traité sur la chirurgie d'Albucasis (ms. BNF fr. 1318), avec introduction et glossaire. Ce texte, inédit et ignoré, a une triple importance: il s'agit d'un des tout premiers textes chirurgiques en français (c. 1270); ensuite, la traduction remonte (par l'intermédiaire d'une traduction latine) à l'arabe; enfin, en tant qu'exemple de la prose non-littéraire lorraine du Moyen Age. La Chirurgie renferme non seulement de nombreux exemples de mots techniques médicaux en français, mais aussi une quantité importante d'arabismes qui n'ont pas été relevés ailleurs. Editio princeps der afrz. Albucasis-Übersetzung der Hs. BNF fr. 1318, mit Einleitung und Glossar. Dieser bisher vernachlässigte Text ist zuerst als einer der frühesten volkssprachlichen Chirurgie-Texte des Mittelalters (ca. 1270) wichtig; aber auch, weil die Albucasis-Version aus dem Arabischen (via einer mittellateinischen Redaktion) übersetzt wurde; und als Beispiel der altlothringischen Fachprosa. Der stark dialektgefärbte Text bietet nicht nur zahlreiche Erstbelege von medizinischen Fachwörtern im Französischen, sondern auch eine Vielzahl von bisher nicht belegten Arabismen. 320 pp. Französisch.
Vendeur : moluna, Greven, Allemagne
EUR 98,22
Autre deviseQuantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierGebunden. Etat : New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. The book series Beihefte zur Zeitschrift fuer romanische Philologie is among the most renowned publications in Romance Studies. It covers the entire field of Romance linguistics, including the national languages as well as the lesser studied Romance la.
Edité par De Gruyter, De Gruyter Jan 2005, 2005
ISBN 10 : 3484523255 ISBN 13 : 9783484523258
Langue: français
Vendeur : buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Allemagne
EUR 109,95
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierBuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Editio princeps de la traduction en afr. du traité sur la chirurgie d'Albucasis (ms. BNF fr. 1318), avec introduction et glossaire. Ce texte, inédit et ignoré, a une triple importance: il s'agit d'un des tout premiers textes chirurgiques en français (c. 1270); ensuite, la traduction remonte (par l'intermédiaire d'une traduction latine) à l'arabe; enfin, en tant qu'exemple de la prose non-littéraire lorraine du Moyen Age. La Chirurgie renferme non seulement de nombreux exemples de mots techniques médicaux en français, mais aussi une quantité importante d'arabismes qui n'ont pas été relevés ailleurs.Editio princeps der afrz. Albucasis-Übersetzung der Hs. BNF fr. 1318, mit Einleitung und Glossar. Dieser bisher vernachlässigte Text ist zuerst als einer der frühesten volkssprachlichen Chirurgie-Texte des Mittelalters (ca. 1270) wichtig; aber auch, weil die Albucasis-Version aus dem Arabischen (via einer mittellateinischen Redaktion) übersetzt wurde; und als Beispiel der altlothringischen Fachprosa. Der stark dialektgefärbte Text bietet nicht nur zahlreiche Erstbelege von medizinischen Fachwörtern im Französischen, sondern auch eine Vielzahl von bisher nicht belegten Arabismen.Walter de Gruyter GmbH, Genthiner Strasse 13, 10785 Berlin 320 pp. Französisch.