Edité par Thomas B. Mosher, Portland, ME, 1896
Vendeur : Bookworks [MWABA, IOBA], Beloit, WI, Etats-Unis
Edition originale
EUR 44
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierPaperback. Etat : Fair. Limited Edition. Early publication by the Portland fine press pioneer, one of 925 unnumbered copies of the Irish M.P.'s 466 prose versions of 'Khayyám''s verse, taken from the London edition of 1889. LXXVII: "Question me not upon the vagaries of this world, nor of the things that yet may be. Look upon this present hour as plunder from destiny. Vex not thyself about the past, nor plague me about the future." Tall sort of softcover, with stiff card covers, yapp edges, floral decoration; one of the "Bibelot Series", as noted on the back cover. As pictured; worn, chipped, tanned, lightly creased; minor spotting withing, a few browned spots at the gutters. Contents clean, on mostly still-bright laid paper, printed in tiny italic type. Text clean; [131] pages, of which about 25 are introductory material. Size: 4½" by 8½".
Edité par Brentano's, New York, 1926
Vendeur : 4 THE WORLD RESOURCE DISTRIBUTORS, Springfield, MO, Etats-Unis
EUR 11
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierHardcover. Etat : Good. 16mo 6" - 7" tall.
Edité par David Nutt, 1889
Vendeur : Ivan's Book Stall, Reading, Royaume-Uni
EUR 112,08
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierHardcover. Etat : Very Good. Printed at The Chiswick Press in a limited edition of 550 on small paper and 60 on large paper.I am assuming that this is a small paper copy, book size is 175 by 115 mm. Slight marking to boards and spine ( such an impractical colour, cream ). Priced entirely in upper case type and a prose rendering of the work. 156 pages with almost no foxing beyond the endpapers.
Edité par Thomas B. Mosher, Portland, ME, 1896
Vendeur : Cleveland Book Company, ABAA, Rocky River, OH, Etats-Unis
Edition originale
EUR 66
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierSoftcover. Etat : Very good-. Limited Edition. Tall slim octavo, 130pp. About very good in the publisher's stiff paper wraps with yapped edges. Wraps and edges clean and sound. Gathering including the title page is partly loosened from the binding, but still intact. Netting exposed at the gutter in two places; again, still sound. Minimal wear and rubbing. This is number 65 of 100 limited copies printed on Japan vellum (another 925 were printed on paper). As with all Mosher Press titles, many of these were finely bound by contemporary bookbinders, and the number of surviving copies in their original bindings is undoubtedly rather small.
Edité par David Nutt / Chiswick Press, London, 1889
Vendeur : Rob Zanger Rare Books LLC, Middletown, NY, Etats-Unis
EUR 527,98
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : Near fine. 12mo, 6 3/4 x 4 1/8 in (170 x 105 mm) pp. lxii + clviii. One of 550 copies on small paper (60 copies were printed on large paper, 8 x 5 in.), printed throughout in small caps. Contemporary brown morocco by Petrus Ruban [gilt stamp on doublure], triple fillets on boards, 5 raised bands with gilt titling and decorations in compartments, floral scrolls and fillets in gilt on turn-ins, marbled endpapers, a.e.g. Very slight wear to front hinge, few faint spots, interior clean and bright, binding tight and square. [Potter, 348]. A beautifully printed and elegantly-bound first edition of the PROSE TRANSLATION by Justin Huntley McCarthy (1859 1936). An Irish author and nationalist politician, he was a member of Parliament, and who wrote various novels, plays, poetical pieces and short histories, learning the Persian language with the sole purpose of being able to translate this text. David Nutt published his prose translations of 466 Khayyám quatrains, with a reprint in 1898 and a further reissue by Thomas B. Mosher in 1896 in his Bibelot series. The binding is by Petrus Ruban (1851-1929), an important art nouveau binder The poetry in quatrains (rub??iy?t) by OMAR KHAYYÁM (1048 1131) the Persian mathematician, astronomer, philosopher, and poet became wildly popular during the Orientalist craze of fin-de-siècle Europe. Several verse and prose translations in English, French, German, and Russian were published, starting in 1859 with the verse translation of Edward FitzGerald in 1859: "Rubáiyát of Omar Khayyám, the Astronomer-Poet of Persia.".