EUR 4,46
Autre deviseQuantité disponible : 2 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages.
Edité par Pfullingen Neske ( ), 1955
Langue: allemand
Vendeur : Müller & Gräff e.K., Stuttgart, Allemagne
EUR 140
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panier254 S. Mit 13 Tafn. u. 2 Stammtafn. Original-Leinenband Ohne Schutzumschlag. - Textmarkierungen auf beiden Stammtafeln (auf den Vorsätzen). Stempel auf fliegendem Vorsatz. Gewicht (Gramm): 450.
Date d'édition : 2025
Vendeur : True World of Books, Delhi, Inde
EUR 26,30
Autre deviseQuantité disponible : 18 disponible(s)
Ajouter au panierLeatherBound. Etat : NEW. LeatherBound edition. Condition: New. Reprinted from 1609 edition. Leather Binding on Spine and Corners with Golden leaf printing on spine. Bound in genuine leather with Satin ribbon page markers and Spine with raised gilt bands. A perfect gift for your loved ones. NO changes have been made to the original text. This is NOT a retyped or an ocr'd reprint. Illustrations, Index, if any, are included in black and white. Each page is checked manually before printing. As this print on demand book is reprinted from a very old book, there could be some missing or flawed pages, but we always try to make the book as complete as possible. Fold-outs, if any, are not part of the book. If the original book was published in multiple volumes then this reprint is of only one volume, not the whole set. Sewing binding for longer life, where the book block is actually sewn (smythe sewn/section sewn) with thread before binding which results in a more durable type of binding. Pages: 40.
Date d'édition : 2025
Vendeur : True World of Books, Delhi, Inde
EUR 26,30
Autre deviseQuantité disponible : 18 disponible(s)
Ajouter au panierLeatherBound. Etat : NEW. LeatherBound edition. Condition: New. Reprinted from 1609 edition. Leather Binding on Spine and Corners with Golden leaf printing on spine. Bound in genuine leather with Satin ribbon page markers and Spine with raised gilt bands. A perfect gift for your loved ones. NO changes have been made to the original text. This is NOT a retyped or an ocr'd reprint. Illustrations, Index, if any, are included in black and white. Each page is checked manually before printing. As this print on demand book is reprinted from a very old book, there could be some missing or flawed pages, but we always try to make the book as complete as possible. Fold-outs, if any, are not part of the book. If the original book was published in multiple volumes then this reprint is of only one volume, not the whole set. Sewing binding for longer life, where the book block is actually sewn (smythe sewn/section sewn) with thread before binding which results in a more durable type of binding. Pages: 24.
Edité par House in the Wood[s] [Huis ten Bosch, Den Haag], 2. VIII. 1858., 1858
Vendeur : Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Autriche
Manuscrit / Papier ancien
EUR 450
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panier1½ SS. auf Doppelblatt. 8vo. Mit eh. adr. Kuvert. An Sarah Maria Sandbach (geb. van Capellen, 1807-89), zweite Gattin des Liverpooler Friedensrichters und Kaufmanns William Robertson Sandbach (1813-91), mit der Bitte, Herrn Mayer ihren Dank für ein ihr zugesandtes Buch - ein "Meisterwerk" - zu bestellen, und über ihre schlechte Verfassung, die es ihr nicht erlaube, länger zu schreiben: "I have received your title and I beg you to thank Mr. Mayer for the beautiful book which he sent me & which I highly value. It is quite a masterpiece & extremely interesting. I am unfortunately very unwell & can not write longer [.]". - Zwei Zeilen in Bleistift von nicht identifizierter Hand auf der zweiten Seite über den Wunsch der Königin, Schmuckstücke aus Gagat (Jett oder Pechkohle) zu sehen: "I recieved [!] H. M. commands to show her some Jet ornaments [.]".
Edité par Stuttgart, 3. I. 1754., 1754
Vendeur : Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Autriche
Manuscrit / Papier ancien
EUR 650
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panier½ S. Kl.-Fol. An den Rath der Stadt Mömpelgard gerichtetes Dankschreiben für Neujahrswünsche: "Es ist Mir ganz besonders lieb gewesen, daß Mir die Herren bey der vorgewesenen Jahres-Veränderung so wohlmeynend gratuliren wollen; und gleich wie Ich derer selben beständiges Wohlergehen jederzeit mit Vergnügen vernehmen werde; also wünsche Ich auch eine fortwährende glückliche Continuation daran [.]". - Elisabeth Friederike Sophie war eine Nichte Friedrich des Großen und wurde von Casanova als schönste Prinzessin Deutschlands gerühmt. 1748 heiratete sie Herzog Karl Eugen von Württemberg. Die Ehe verlief unglücklich; 1758 verließ die Herzogin den württembergischen Hof und ließ sich in Neustadt an der Aisch nieder. 1763 erbte sie von ihrem Vater Markgraf Friedrich III. von Brandenburg-Bayreuth das Schloss Fantaisie. Dort entfaltete die Herzogin ein geistreiches und glanzvolles Hofleben. - Mit Spuren von alter Montage und geringfügigem Textverlust durch Ausriss.
Vendeur : Markus Brandes Autographs GmbH, Kesswil, TG, Suisse
Manuscrit / Papier ancien Signé
EUR 254,71
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierAutograph letter signed, three pages (on two conjoined sheets), 4,5 x 7,25 inch, The Hague, 6.01.1864, in French, reply letter to Albertine of Ottingen - concerning family matters, written and signed in black ink "Sophie", attractively mounted (removable) for fine display with a portrait picture of Sophie of Württemberg (altogether 11,75 x 8,25 inch), with foxing, a tear and signs of wear along the interface of the conjoined sheets - in fine to good condition.In parts:"Ma chère AlbertineJe vous remercie de votre bonne lettre de 25., des voeux que vous voulez bien former pour nous, et que je vous rends de toute mon coeur. J`espère que nous vous reverons, chère Albertine, avec votre mari, vos enfants."Translated:"My dear AlbertineI thank you for your good letter of 25th, the best wishes that you form for us, and that I return to you with all my heart. I hope we will see you again, dear Albertine, with your husband, your children .".