Vendeur : Wallace Books, Portland, OR, Etats-Unis
Edition originale
EUR 22,51
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Ajouter au panierSoft cover. Etat : As New. 1st Edition. Softcover book in As New condition. Item is unread. NOT a former library book. We ship promptly from the United States and in a box.
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
EUR 84,19
Quantité disponible : 15 disponible(s)
Ajouter au panierPAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
EUR 89,35
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierEtat : New.
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
EUR 89,36
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierEtat : As New. Unread book in perfect condition.
Langue: anglais
Edité par Lefebvre Sarrut Belgium NV, 2012
ISBN 10 : 178068097X ISBN 13 : 9781780680972
Vendeur : PBShop.store US, Wood Dale, IL, Etats-Unis
EUR 92,98
Quantité disponible : 15 disponible(s)
Ajouter au panierPAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Vendeur : GreatBookPricesUK, Woodford Green, Royaume-Uni
EUR 84,18
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierEtat : New.
Vendeur : Ria Christie Collections, Uxbridge, Royaume-Uni
EUR 88,19
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierEtat : New. In.
Vendeur : Rarewaves.com USA, London, LONDO, Royaume-Uni
EUR 105,73
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Ajouter au panierPaperback. Etat : New. In response to increasing mobility and migration in Europe, the European Directive 2010/64/EU on strengthening the rights to interpretation and translation in criminal proceedings has highlighted the importance of quality in legal translation and interpreting. At the same time, the economic situation is putting pressure on public services and translation/interpreting service providers alike, jeopardizing quality standards and fair access to justice. With regard to interpreting, the use of videoconference technology is now being widely considered as a potential solution for gaining cost-effective and timely access to qualified legal interpreters. However, this gives rise to many questions, including: how technological mediation through videoconferencing affects the quality of interpreting; how this is related to the actual videoconference setting and the distribution of participants; and ultimately whether the different forms of video-mediated interpreting are sufficiently reliable for legal communication.It is against this backdrop that the AVIDICUS Project (2008-11), co-funded by the European Commission's Directorate-General Justice, set out to research the quality and viability of video-mediated interpreting in criminal proceedings. This volume, which is based on the final AVIDICUS Symposium in 2011, presents a cross-section of the findings from AVIDICUS and complementary research initiatives, as well as recommendations for judicial services, legal practitioners and police officers, and legal interpreters.
Vendeur : GreatBookPricesUK, Woodford Green, Royaume-Uni
EUR 91,04
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierEtat : As New. Unread book in perfect condition.
Langue: anglais
Edité par Intersentia Ltd, Cambridge, 2012
ISBN 10 : 178068097X ISBN 13 : 9781780680972
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
EUR 109,18
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierPaperback. Etat : new. Paperback. In response to increasing mobility and migration in Europe, the European Directive 2010/64/EU on strengthening the rights to interpretation and translation in criminal proceedings has highlighted the importance of quality in legal translation and interpreting. At the same time, the economic situation is putting pressure on public services and translation/interpreting service providers alike, jeopardizing quality standards and fair access to justice. With regard to interpreting, the use of videoconference technology is now being widely considered as a potential solution for gaining cost-effective and timely access to qualified legal interpreters. However, this gives rise to many questions, including: how technological mediation through videoconferencing affects the quality of interpreting; how this is related to the actual videoconference setting and the distribution of participants; and ultimately whether the different forms of video-mediated interpreting are sufficiently reliable for legal communication.It is against this backdrop that the AVIDICUS Project (2008-11), co-funded by the European Commission's Directorate-General Justice, set out to research the quality and viability of video-mediated interpreting in criminal proceedings. This volume, which is based on the final AVIDICUS Symposium in 2011, presents a cross-section of the findings from AVIDICUS and complementary research initiatives, as well as recommendations for judicial services, legal practitioners and police officers, and legal interpreters. Materials from the AVIDICUS project, EU Criminal Justice Programme Project JLS/2008/JPEN/037, 2008-2011. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
EUR 92,36
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierEtat : New. Materials from the AVIDICUS project, EU Criminal Justice Programme Project JLS/2008/JPEN/037, 2008-2011.KlappentextMaterials from the AVIDICUS project, EU Criminal Justice Programme Project JLS/2008/JPEN/037, 2008-2011.
Vendeur : Rarewaves.com UK, London, Royaume-Uni
EUR 98,90
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Ajouter au panierPaperback. Etat : New. In response to increasing mobility and migration in Europe, the European Directive 2010/64/EU on strengthening the rights to interpretation and translation in criminal proceedings has highlighted the importance of quality in legal translation and interpreting. At the same time, the economic situation is putting pressure on public services and translation/interpreting service providers alike, jeopardizing quality standards and fair access to justice. With regard to interpreting, the use of videoconference technology is now being widely considered as a potential solution for gaining cost-effective and timely access to qualified legal interpreters. However, this gives rise to many questions, including: how technological mediation through videoconferencing affects the quality of interpreting; how this is related to the actual videoconference setting and the distribution of participants; and ultimately whether the different forms of video-mediated interpreting are sufficiently reliable for legal communication.It is against this backdrop that the AVIDICUS Project (2008-11), co-funded by the European Commission's Directorate-General Justice, set out to research the quality and viability of video-mediated interpreting in criminal proceedings. This volume, which is based on the final AVIDICUS Symposium in 2011, presents a cross-section of the findings from AVIDICUS and complementary research initiatives, as well as recommendations for judicial services, legal practitioners and police officers, and legal interpreters.
Langue: anglais
Edité par Lefebvre Belgium Sa Aug 2012, 2012
ISBN 10 : 178068097X ISBN 13 : 9781780680972
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
EUR 113,58
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Ajouter au panierTaschenbuch. Etat : Neu. Neuware - In response to increasing mobility and migration in Europe, the European Directive 2010/64/EU - on strengthening the rights to interpretation and translation in criminal proceedings - has highlighted the importance of quality in legal translation and interpreting. At the same time, the economic situation is putting pressure on public services and translation/interpreting service providers alike, jeopardizing quality standards and fair access to justice. With regard to interpreting, the use of videoconference technology is now being widely considered as a potential solution for gaining cost-effective and timely access to qualified legal interpreters. However, this gives rise to many questions, including: how technological mediation through videoconferencing affects the quality of interpreting; how this is related to the actual videoconference setting and the distribution of participants; and, ultimately, whether the different forms of video-mediated interpreting are sufficiently reliable for legal communication. It is against this backdrop that the AVIDICUS Project (2008-11), co-funded by the European Commission's Directorate-General Justice, set out to research the quality and viability of video-mediated interpreting in criminal proceedings. This book, which is based on the final AVIDICUS Symposium in 2011, presents a cross-section of the findings from AVIDICUS and complementary research initiatives, as well as recommendations for judicial services, legal practitioners, police officers, and legal interpreters.
Langue: anglais
Edité par Intersentia Ltd, Cambridge, 2012
ISBN 10 : 178068097X ISBN 13 : 9781780680972
Vendeur : AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australie
EUR 160,56
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierPaperback. Etat : new. Paperback. In response to increasing mobility and migration in Europe, the European Directive 2010/64/EU on strengthening the rights to interpretation and translation in criminal proceedings has highlighted the importance of quality in legal translation and interpreting. At the same time, the economic situation is putting pressure on public services and translation/interpreting service providers alike, jeopardizing quality standards and fair access to justice. With regard to interpreting, the use of videoconference technology is now being widely considered as a potential solution for gaining cost-effective and timely access to qualified legal interpreters. However, this gives rise to many questions, including: how technological mediation through videoconferencing affects the quality of interpreting; how this is related to the actual videoconference setting and the distribution of participants; and ultimately whether the different forms of video-mediated interpreting are sufficiently reliable for legal communication.It is against this backdrop that the AVIDICUS Project (2008-11), co-funded by the European Commission's Directorate-General Justice, set out to research the quality and viability of video-mediated interpreting in criminal proceedings. This volume, which is based on the final AVIDICUS Symposium in 2011, presents a cross-section of the findings from AVIDICUS and complementary research initiatives, as well as recommendations for judicial services, legal practitioners and police officers, and legal interpreters. Materials from the AVIDICUS project, EU Criminal Justice Programme Project JLS/2008/JPEN/037, 2008-2011. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Vendeur : THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Royaume-Uni
EUR 102,47
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierPaperback / softback. Etat : New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days.