Vendeur : Powell's Bookstores Chicago, ABAA, Chicago, IL, Etats-Unis
EUR 8,68
Autre deviseQuantité disponible : 15 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : Used - Like New. Fine. Paperback. 2005. Originally published at $121.95.
Vendeur : Powell's Bookstores Chicago, ABAA, Chicago, IL, Etats-Unis
EUR 9
Autre deviseQuantité disponible : 5 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : New. Fine. Paperback. 2005. Originally published at $121.95.
EUR 7,16
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : Como nuevo. : Este libro explora las intersecciones entre lenguaje, cultura y discurso, abordando temas como la traducción cultural, las dimensiones cognitivas y lingüísticas del discurso, el papel del lenguaje en discursos políticos y el bilingüismo. Se centra en múltiples temas de investigación interconectados, ofreciendo una visión completa de la diversidad del lenguaje y la cultura. EAN: 9783030961015 Tipo: Libros Categoría: Idiomas|Educación Título: Concepts, Discourses, and Translations Autor: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk| Marcin Trojszczak Editorial: Springer Idioma: en Páginas: 388 Formato: tapa blanda.
Edité par John Benjamins Publishing Company, 1990
ISBN 10 : 9027215332 ISBN 13 : 9789027215338
Langue: anglais
Vendeur : Anybook.com, Lincoln, Royaume-Uni
EUR 14,26
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : Good. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. No dust jacket. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,650grams, ISBN:9027215332.
Edité par Frankfurt-Berlin-New York-Oxford, Verlag Peter Lang. 2001, 2001
ISBN 10 : 0820453684 ISBN 13 : 9780820453682
Langue: anglais
Vendeur : Antiquariaat Schot, Hendrik-Ido-Ambacht, Pays-Bas
EUR 13,80
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierOriginal publisher's red paperback, lettering spine and frontcover, 8vo: 316pp., references, glossary, table of contents. Very fine copy. Volume 3: Lodz Studies in Language.
Vendeur : Universitätsbuchhandlung Herta Hold GmbH, Berlin, Allemagne
EUR 14
Autre deviseQuantité disponible : 2 disponible(s)
Ajouter au panierxii, 232 p. Hardcover. Versand aus Deutschland / We dispatch from Germany via Air Mail. Einband bestoßen, daher Mängelexemplar gestempelt, sonst sehr guter Zustand. Imperfect copy due to slightly bumped cover, apart from this in very good condition. Stamped. Sprache: Englisch.
Vendeur : Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, Etats-Unis
EUR 44,34
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierpaperback. Etat : Good. Lodz Studies in Language Volume 7. Good paperback, bumped/creased with shelfwear; may have previous owner's name inside. Standard-sized.
Vendeur : Universitätsbuchhandlung Herta Hold GmbH, Berlin, Allemagne
EUR 19
Autre deviseQuantité disponible : 3 disponible(s)
Ajouter au panierX, 261 p. Hardcover. Versand aus Deutschland / We dispatch from Germany via Air Mail. Einband bestoßen, daher Mängelexemplar gestempelt, sonst sehr guter Zustand. Imperfect copy due to slightly bumped cover, apart from this in very good condition. Stamped. Second Language Learning and Teaching. Sprache: Englisch.
Edité par Peter Lang GmbH, Internationaler, 2005
ISBN 10 : 3631541694 ISBN 13 : 9783631541692
Langue: anglais
Vendeur : Books From California, Simi Valley, CA, Etats-Unis
EUR 48,09
Autre deviseQuantité disponible : 5 disponible(s)
Ajouter au panierpaperback. Etat : Very Good.
Edité par Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2001
ISBN 10 : 3631376111 ISBN 13 : 9783631376119
Langue: anglais
Vendeur : medimops, Berlin, Allemagne
EUR 6,89
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages.
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
EUR 53,44
Autre deviseQuantité disponible : 15 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : New.
Edité par Springer Nature Switzerland AG, Cham, 2019
ISBN 10 : 3030049779 ISBN 13 : 9783030049775
Langue: anglais
Vendeur : Grand Eagle Retail, Mason, OH, Etats-Unis
EUR 55,77
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierHardcover. Etat : new. Hardcover. This volume covers descriptions and interpretations of social and cognitive phenomena and processes which emerge at the interface of languages and cultures in educational and translation contexts. It contains eleven papers, divided into two parts, which focus respectively on the issues of language and culture acquisition and a variety of translation practices (general language, literature, music translation) from socio-cultural and cognitive perspectives. This volume covers descriptions and interpretations of social and cognitive phenomena and processes which emerge at the interface of languages and cultures in educational and translation contexts. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Vendeur : Lucky's Textbooks, Dallas, TX, Etats-Unis
EUR 52,28
Autre deviseQuantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierEtat : New.
Vendeur : Best Price, Torrance, CA, Etats-Unis
EUR 48,28
Autre deviseQuantité disponible : 2 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : New. SUPER FAST SHIPPING.
Vendeur : Best Price, Torrance, CA, Etats-Unis
EUR 48,78
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : New. SUPER FAST SHIPPING.
EUR 17,54
Autre deviseQuantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierEtat : New.
Edité par Frankfurt am Main, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang, 2016
ISBN 10 : 3631661991 ISBN 13 : 9783631661994
Langue: anglais
Vendeur : Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Allemagne
EUR 17
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierOriginal hardcover, 21 cm. Etat : Sehr gut. 322 p. A perfect copy. - Summary: The volume contains a selection of articles on current theoretical issues in Translation Studies and literary translation. The authors are experts in their fields from renowned universities in the world. The book will be an indispensable aid for trainers and researchers, but may be of interest to anyone interested or active in translation and interpreting. A companion volume in this series contains articles on audiovisual translation, translator training and domain-specific issues. - Table of Contents: Introduction -- Section I: Translation Studies: A Theoretical and Descriptive Perspective -- Wolfgang Lörscher: Translation Process Analysis Revisited -- Urszula Paradowska: Ease of use of translation process research methods -- Barbara Lewandowska-Tomaszczyk & Lukasz Bogucki: Volunteer translation, collaborative knowledge acquisition and what is likely to follow -- Rafat Y Alwazna: Translation Quality Assessment: The Application of the Argument Macrostructure Model to Texts across Different Fields -- Gary Massey: Remapping meaning: Exploring the products and processes of translating conceptual metaphor -- Jacek Tadeusz Walinski: How to sneeze off papers from the desk in Polish translation: re conceptualization and approximation at work -- Lucia Salvato: A Comprehensive Approach to TranslationReconciling Antagonistic Orientations in Contemporary Translation Studies -- Patrycja Wojtania: Rendition of Formulaicity in Simultaneous Interpreting: A Case Study -- Beata Smigielska: Inclusion et traduction automatique -- Magdalena Perz: Quelques Reflexions Sur Le Traitement Automatique Des Collocations -- Magdalena Szefliriska-Baran: Les facteurs d equivalence dans la traduction de rhumour verbal -- Section II: Topics in Literary Translation -- Magdalena Charzyhska-Wojcik: The Anatomy of Two Medieval Translations of the Psalter -- Kelly Kar Yue Chan: Figuratively Allusive: The Aesthetic Meaning of Literary Translation from Chinese into English -- Sigita Ignatjeva: Stylistic Analysis of Source Text and Target Text as an Instrument for Translation Quality Assessment (Example of Latvian Translation of Ulysses by James Joyce) -- Cordelia Khoza: Maintenance of the Message in the Translation of Literary Texts: A Contribution or an Onslaught to African Languages -- Munzhedzi James Mafela: Translation and Meaning: A Reflection in the Novel Mafangambiti -- Krzysztof Kosecki: Ernest Hemingways A Farewell to Arms (1929): nouns, verbs, the conduit metaphor, and literal translation -- Janusz Wroblewski: The English Past Perfect Tense in Translation into Polish -- Smiljana Narancic Kovac: Translating intertext and intermedial meanings: Problems with Alice. ISBN 9783631661994 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 518.
Edité par Peter Lang, Frankfurt am Main / New York., 2003
ISBN 10 : 0820464503 ISBN 13 : 9780820464503
Langue: anglais
Vendeur : Tiber Books, Cockeysville, MD, Etats-Unis
EUR 55,31
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierPaperback. Etat : Very Good. 8vo, paperback. Vg+ condition. 2 non-circulating ex-lib stamps on 2 early pgs (only markings), contents bright, crisp & clean, unread. 556 p., illus.
Edité par Piotrków Trybunalski, NWP [Naukowe Wydawnietwo Piotrkowskie]. 2001, 2001
ISBN 10 : 8387050555 ISBN 13 : 9788387050559
Vendeur : Antiquariaat Schot, Hendrik-Ido-Ambacht, Pays-Bas
EUR 13,80
Autre deviseQuantité disponible : 3 disponible(s)
Ajouter au panierOriginal publisher's green paperback, pictorial frontcover, 8vo: 332pp., 18 contributions, graphs, notes & references, table of contents. Very fine copy.
Edité par ibidem-Verlag, Jessica Haunschild u Christian Schon, DE, 2010
ISBN 10 : 3838201981 ISBN 13 : 9783838201986
Langue: anglais
Vendeur : Rarewaves USA, OSWEGO, IL, Etats-Unis
EUR 61,72
Autre deviseQuantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierPaperback. Etat : New. In June 2009, scholars from several European countries met in Lodz, Poland, at the Academy of International Studies (WSSM) in order to exchange their thoughts and the results of their research on intercultural communication in Europe in various fields of discourse. This volume contains selected papers read at the conference and makes an intercultural and interdisciplinary contribution to this complex and topical theme. The publication links linguistic aspects with psychological, social, economic, political and cultural issues and creates a wide perspective encompassing the European heterogeneity of languages, cultures, traditions and developments.
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
EUR 61
Autre deviseQuantité disponible : 15 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : As New. Unread book in perfect condition.
Vendeur : California Books, Miami, FL, Etats-Unis
EUR 64,97
Autre deviseQuantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierEtat : New.
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
EUR 69,09
Autre deviseQuantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierEtat : New.
Vendeur : Ria Christie Collections, Uxbridge, Royaume-Uni
EUR 57,95
Autre deviseQuantité disponible : Plus de 20 disponibles
Ajouter au panierEtat : New. In.
Vendeur : Books From California, Simi Valley, CA, Etats-Unis
EUR 72,75
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierhardcover. Etat : Fine.
Edité par Frankfurt, M. ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York, NY ; Oxford ; Wien : Lang, 2008
ISBN 10 : 3631583117 ISBN 13 : 9783631583111
Langue: anglais
Vendeur : Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Allemagne
EUR 36
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierkart. Etat : Wie neu. 767 S. : Ill., graph. Darst. ; 21 cm Tadelloses Exemplar. - TABLE OF CONTENTS -- Barbara Lewandowska-Tomaszczyk -- PALC 2007: Where are we now? 9 -- Part One - CORPUS TOOLS -- Paul Rayson, Dawn Archer, Alistair Baron & Nicholas Smith -- Travelling through time wilh corpus annotation Software 29 -- Eugene H. Casad -- Parsing texts and compiling a dictionary with shoebox 47 -- Belinda Maia, Rui Silva, Anabela Barreiro & Cecilia Fröis -- 'N-grams in search of theories' 71 -- Piotr Pezik, Jung-jae Kim & Dietrich Rebholz-Schuhmann -- MedEvi A permuted concordancer for the biomedical domain 85 -- Patrick Hanks -- Why the "word sense disambiguation problem" can't be solved, and what -- shouid be done instead 97 -- Part Two - NATIONAL CORPORA -- Rafal L. Görski -- Representativeness of a written part of a Polish general-reference corpus. -- Primarynotes 119 -- Part Three - INFORMATION & TERMINOLOGY EXTRACTION -- Michael P. Oakes -- Measures from information retrieval to find the words which are -- characteristic of a corpus 127 -- Dimitra Anastasiou & Oliver Culo -- Using topological information for detecting idiomatic verb phrases in German 139 -- Elzbieta Dura -- Synergies in term extraction from dififerent corpora 151 -- Jurij Fiedoruszkow -- Methods for electronic retrieval of new words in Russian 163 -- Part Four - CORPUS-BASED LANGÜAGE STUDIES -- Michael Hoey & Matthew Brook O'Donnell -- The beginning of something important?: Corpus evidence on the text -- beginnings of hard news stories 189 -- Dagmar Divjak -- On (in)frequency and (un)acceptability 213 -- Agnieszka Kaleta -- Corpus-cognitve methods in discriminating between Synonyms a case of 'to -- end' and 'to finish' 235 -- Audrone Soliene -- Markers of epistemic possibility and necessity in Lithuanian and English: -- A corpus-based study 253 -- Janusz Badio -- Verb complementation in speech a corpus study 269 -- Heli Tissari -- On the concept of sadness: Looking at words in contexts derived from -- corpora 291 -- Peter Crompton -- Definiteness and indefiniteness in theme: A corpus-based analysis 309 -- Anna Baczkowska -- Contrasting Polish and English prepositions: The case of w/na deszczu vs. in -- the min and w/nasloncu vs. in thesun 329 -- Anna Kaminska -- Creating comparable corpora for historical syntactic studies: The case of Old -- English and Old High German 349 -- Part Five - GENRES & DISCOURSES -- Stanislaw Gozdz-Roszkowski -- Variation across disciplines and genres. A preliminary multi-dimensional -- analysis 365 -- Christoph Haase & Josef Schmied -- Clause linking in specialized and populär academic English: An investigation -- into scientific texts from the Space corpus 381 -- Jerzy Gaszewski -- Polish and English answering Systems 401 -- Part S « - TRANSLATION -- Salvatore Giammaressi -- Second generation Translation Memory Systems and formulaic sequences 419 ISBN 9783631583111 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 990.
Edité par Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften 09.11.2016., 2016
ISBN 10 : 3631670613 ISBN 13 : 9783631670613
Langue: anglais
Vendeur : Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Allemagne
EUR 36,80
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : Wie neu. Auflage: New edition. 337 Seiten Neuwertiges Exemplar. - Table o f Contents -- Introduction 9 -- Section I: Topics in Audiovisual Translation -- Olga Labendowicz -- Audience Matters: Expectations Versus Reality of Subtitling in Poland13 -- Irmina Liczbik -- Domestication or Foreignization? The case of English -- to Polish dubbing - preliminary findings 27 -- Pawel Aleksandrowicz -- Content simplification in Polish subtitles for the deaf and hard of hearing 47 -- Malgorzata Korycinska-Wegner -- Poetik der Filmsprache in der Audiodeskription - eine kontrastive -- Analyse des deutschen und polnischen Manuskripts für den -- Film Imagine von Andrzej Jakimowski63 -- Marcin Michon -- Kommunikative und technische Nezessität als prägender -- Faktor in der audiovisuellen Übersetzung 77 -- Krzysztof Sakowski -- Wann kann Stalin zu Einstein werden? Deonymisierte -- Eigennamen in audiovisueller Übersetzung93 -- Section II: Translation Didactics and Translator Training -- Marcel Thelen -- Professionalisation in the translator training curriculum 117 -- Konrad Klimkowski -- Entrepreneurial Aspects of Translation Competence -- in Didactic Reflection and Practice 143 Gys-Walt van Egdom -- In Search of a Self Empowerment at the Crossroads -- of Translation Ethics and Translation Didactics157 -- Paulina Pietrzak -- The role of self-assessment in balancing the distribution -- of power and control in translator training 173 -- Marta Chodkiexvicz -- "What types of errors do undergraduate students -- make depending on directionality?" 191 -- Michal Kornacki -- Computer competence in the translation classroom209 -- Alina Szwajczuk -- Translation Techniques and the Question of Uniformity Applied -- in the Translation into English of Proper Names of -- Tertiary Education Institutions in Poland 221 -- Jerzy Tomaszczyk -- Borrowing from English - More Implications for -- Aspiring Language Professionals235 -- Section III: Domain-Specific Issues within Translation Studies -- Ewa Kujawska-Lis -- Extra-textual Expert Knowledge and Decoding the -- Meaning in Medical Texts249 -- Aleksandra Beata Makowska -- Conceptual discrepancies of Polish-English terminology Designing -- a corpus of microelectronics, telecommunication and computer -- science for scientific translation 263 -- Jolanta Osgkowska-Sandecka -- Institutional Agency and Meaning in Press Translation 285 ISBN 9783631670613 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 536 21,0 x 15,2 x 2,5 cm, Gebundene Ausgabe.
Edité par Peter Lang GmbH 2002-02-01, 2002
ISBN 10 : 363138937X ISBN 13 : 9783631389379
Langue: anglais
Vendeur : Chiron Media, Wallingford, Royaume-Uni
EUR 60,38
Autre deviseQuantité disponible : 10 disponible(s)
Ajouter au panierPaperback. Etat : New.
Edité par John Benjamins Publishing Co, 2008
ISBN 10 : 9027238995 ISBN 13 : 9789027238993
Langue: anglais
Vendeur : Books From California, Simi Valley, CA, Etats-Unis
EUR 77,34
Autre deviseQuantité disponible : 5 disponible(s)
Ajouter au panierHardcover. Etat : Fine.
Vendeur : Antiquariat Dorner, Reinheim, Allemagne
EUR 48
Autre deviseQuantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierFrankfurt, Peter Lang 2014. 413 S., OPappband. Neuwertig.